Текст и перевод песни ZSK - Punkverrat
Warum
schenkt
ihr
uns
kein
Bier?
Why
won't
you
give
us
a
beer?
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Wir
sind
doch
schon
seit
gestern
hier
We've
been
here
since
yesterday
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Ihr
wollt
nicht
auf
der
Bühne
penn'
You
don't
want
to
sleep
on
stage
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Wie
könnt'
ihr
euch
nur
Punker
nenn'
How
can
you
call
yourself
punks?
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Wann
löst
ihr
euch
endlich
auf?
When
will
you
finally
break
up?
Seit
"97
wart'
ich
drauf
I've
been
waiting
for
it
since
'97
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ist
das
noch
hart
ist
das
noch
viel
Is
this
still
hard,
is
this
still
too
much?
Nein
vielen
Dank
No,
thank
you
very
much
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ihr
fahrt
das
Geld
doch
mit
ner
Schubkarre
zur
Bank
You
drive
the
money
to
the
bank
in
a
wheelbarrow
Ihr
setz
euch
für
die
Tiere
ein
You
stand
up
for
animals
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Warum
darf
dann
mein
Hund
nicht
rein?
Why
can't
my
dog
come
in?
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Ihr
wollt
nicht
mit
uns
Klebstoff
schnüffeln
You
don't
want
to
sniff
glue
with
us
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Geht
lieber
in
der
Uni
büffeln
You'd
rather
study
at
university
Punkverrat,
punkverrat!
Punk
treason,
punk
treason!
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ist
das
noch
hart
ist
das
noch
viel?
Is
this
still
hard,
is
this
still
too
much?
Nein
vielen
Dank
No,
thank
you
very
much
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ihr
fahrt
das
Geld
doch
mit
ner
Schubkarre
zur
Bank
You
drive
the
money
to
the
bank
in
a
wheelbarrow
So
freunde,
jetz
passt
mal
auf
So
friends,
pay
attention
Wenn
ich
und
meine
Kumpels
euren
If
me
and
my
buddies
spelled
out
yours
Band
Namen
buchstabieren
würden
Band
name
would
Dann
würde
das
folgender
Masen
klingen
Then
it
would
sound
something
like
this
A-U-S-V-E-R-K-A-U-F!
Ausverkauf!
S-E-L-L-O-U-T!
Sellout!
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ist
das
noch
hart
ist
das
noch
viel
Is
this
still
hard,
is
this
still
too
much
Nein
vielen
Dank
No,
thank
you
very
much
Ist
das
noch
cool
ist
das
noch
Punk?
Is
this
still
cool,
is
this
still
punk?
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Ihr
fahrt
das
Geld
doch
mit
ner
Schubkarre
zur
Bank
You
drive
the
money
to
the
bank
in
a
wheelbarrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Radke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.