Текст и перевод песни ZSK - Wellen brechen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wellen brechen
Ломающиеся волны
Ich
habe
viel
an
dich
gedacht
Я
много
думал
о
тебе,
Wenn
alle
schlafen,
liege
ich
hier
wach
Когда
все
спят,
я
лежу
здесь
без
сна.
Ich
wünsche
mir,
ich
wünsche
mir
so
sehr
Я
так
сильно
желаю,
Dass
alles,
wirklich
alles
anders
wär′
Чтобы
всё,
абсолютно
всё
было
иначе.
Egal,
wie
laut
es
um
mich
ist
Неважно,
насколько
шумно
вокруг,
Wenn
du
da
bist,
hör
ich
davon
nichts
Когда
ты
рядом,
я
ничего
не
слышу.
Den
Kopf
erhoben
und
die
Hände
leer
Голова
поднята,
а
руки
пусты,
So
viel
geweint,
wir
haben
keine
Tränen
mehr
Мы
так
много
плакали,
что
слёз
больше
нет.
Wir
schreien,
so
laut
wir
könn'
Мы
кричим
так
громко,
как
можем,
Wir
hoffen,
dass
du
uns
dann
hörst
Надеясь,
что
ты
нас
услышишь.
Keine
Sorge,
wir
tun
einfach
so
Не
волнуйся,
мы
просто
делаем
вид,
Als
ob
du
noch
bei
uns
wärst
Что
ты
всё
ещё
с
нами.
Wir
sind
leise
für
ein′
Moment
Мы
замолкаем
на
мгновение
Und
halten
den
Atem
an
И
задерживаем
дыхание,
Mit
den
schönsten
Bildern
im
Kopf
С
самыми
прекрасными
образами
в
голове,
Als
wir
und
zum
letzten
Mal
sah'n
Когда
мы
видели
тебя
в
последний
раз.
Ich
hab'
versprochen
da
zu
sein
Я
обещал
быть
рядом,
Doch
als
der
Anruf
kam
warst
du
allein
Но
когда
раздался
звонок,
ты
была
одна.
Ich
fange
für
dich
jedes
Unglück
ab
Я
от
всех
бед
тебя
уберегу,
Hab′
ich
gedacht
aber
am
Ende
nicht
geschafft
Думал
я,
но
в
итоге
не
смог.
Was
für
ein
furchtbares
Jahr
Какой
ужасный
год,
Es
sind
so
viele
von
den
Guten
nicht
mehr
da
Так
много
хороших
людей
ушло.
Du
bist
nicht
alles,
aber
ohne
dich
Ты
не
всё,
но
без
тебя,
Ohne
dich,
ist
wirklich
alles
nichts
Без
тебя,
действительно,
всё
ничто.
Wir
schreien,
so
laut
wir
könn′
Мы
кричим
так
громко,
как
можем,
Wir
hoffen,
dass
du
uns
dann
hörst
Надеясь,
что
ты
нас
услышишь.
Keine
Sorge,
wir
tun
einfach
so
Не
волнуйся,
мы
просто
делаем
вид,
Als
ob
du
noch
bei
uns
wärst
Что
ты
всё
ещё
с
нами.
Wir
sind
leise
für
ein'
Moment
Мы
замолкаем
на
мгновение,
Und
halten
den
Atem
an
И
задерживаем
дыхание,
Mit
den
schönsten
Bildern
im
Kopf
С
самыми
прекрасными
образами
в
голове,
Als
wir
und
zum
letzten
Mal
sah′n
Когда
мы
видели
тебя
в
последний
раз.
Wir
schreien,
so
laut
wir
könn'
Мы
кричим
так
громко,
как
можем,
Wir
hoffen,
dass
du
uns
dann
hörst
Надеясь,
что
ты
нас
услышишь.
Wir
schreien,
wir
schreien,
wir
schreien
für
dich
Мы
кричим,
мы
кричим,
мы
кричим
для
тебя,
Als
ob
du
noch
bei
uns
wärst
Как
будто
ты
всё
ещё
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.