Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
it's
not
the
thought
that
got
me
spinnin'
Nein,
es
ist
nicht
der
Gedanke,
der
mich
verrückt
macht
It's
the
pressure,
it's
the
effort,
it's
the
mindset
got
me
winnin'
Es
ist
der
Druck,
es
ist
die
Anstrengung,
es
ist
die
Einstellung,
die
mich
gewinnen
lässt
Hard
to
trust
a
girl
now
wasn't
here
in
the
beginnin'
Schwer,
einem
Mädchen
zu
vertrauen,
das
am
Anfang
nicht
dabei
war
Take
two
shots
cuz
they
foul,
that's
like
how
we
end
up
winnin'
Zwei
Schüsse,
weil
sie
foulen,
so
gewinnen
wir
am
Ende
Yeah
they
saw
we
moving
fast
but
they
moving
way
to
slow
Ja,
sie
sahen,
dass
wir
uns
schnell
bewegen,
aber
sie
bewegen
sich
viel
zu
langsam
Yeah
they
messin'
up
my
high
maybe
cuz
they
feeling
low
Ja,
sie
versauen
mein
High,
vielleicht
weil
sie
sich
schlecht
fühlen
Why
they
say
we
won't
last
only
U
and
ME
can
know
Warum
sagen
sie,
dass
wir
nicht
halten
werden,
nur
Du
und
Ich
können
das
wissen
Put
a
seatbelt
on
the
past,
here
the
future,
here
we
go
Schnall
die
Vergangenheit
an,
hier
ist
die
Zukunft,
los
geht's
You
got
yo
own
issues
bae
don't
worry
bout
me
Du
hast
deine
eigenen
Probleme,
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
take
the
L
again,
again
just
to
see
you
happy
Ich
nehme
die
Niederlage
wieder
und
wieder
in
Kauf,
nur
um
dich
glücklich
zu
sehen
Racin'
to
ya
heart,
Push
to
start
like
I'm
Ricky
Bobby
Rase
zu
deinem
Herzen,
Push-to-Start
wie
Ricky
Bobby
That
play
wasn't
smart
make
me
thinkin'
you
like
everybody
Dieser
Spielzug
war
nicht
klug,
lässt
mich
denken,
dass
du
wie
jeder
bist
Just
tell
me
if
you
are
then
its
back
seat
you
ain't
ridin'
shotty
Sag
mir
einfach,
ob
du
es
bist,
dann
sitzt
du
hinten,
fährst
nicht
vorne
mit
You
capppin'
from
the
far
yeah
I
dodge
it
like
the
matrix
probably
Du
lügst
aus
der
Ferne,
ja,
ich
weiche
aus
wie
in
Matrix,
wahrscheinlich
Can't
jump
over
the
wall,
not
so
tall,
and
you
faking
it
Kann
nicht
über
die
Mauer
springen,
bin
nicht
so
groß,
und
du
täuschst
es
nur
vor
You
pop
that
bottle
open
after
saying
that
you
saving
it
Du
öffnest
diese
Flasche,
nachdem
du
gesagt
hast,
dass
du
sie
aufsparst
You
always
runnin'
back,
need
that
someone
just
to
take
the
hit
Du
rennst
immer
zurück,
brauchst
jemanden,
der
den
Schlag
einsteckt
We
always
run
it
back,
sex
is
crack
and
we
laced
with
it
Wir
spielen
es
immer
wieder
durch,
Sex
ist
wie
Crack
und
wir
sind
damit
versetzt
We
runnin'
outta
time,
no
more
limes,
no
more
chasin'
sips
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
keine
Limetten
mehr,
keine
Verfolgungsjagden
mehr
The
clock
never
rewind,
no
more
vibes,
no
Relationship
Die
Uhr
dreht
sich
nie
zurück,
keine
Vibes
mehr,
keine
Beziehung
mehr
Hopefully
I'm
making
sense,
all
my
life
been
on
defense
Hoffentlich
ergibt
das
Sinn,
mein
ganzes
Leben
war
ich
in
der
Defensive
I
want
a
shawty
just
to
calm
me
down
(I
been
way
to
tense)
Ich
will
eine
Süße,
die
mich
beruhigt
(Ich
war
viel
zu
angespannt)
I
need
a
shawty
just
to
calm
me
down
(I
been
way
to
bent)
Ich
brauche
eine
Süße,
die
mich
beruhigt
(Ich
war
viel
zu
verkrampft)
My
feelings
on
the
out,
out
my
body
ready
for
the
clips
Meine
Gefühle
sind
draußen,
außerhalb
meines
Körpers,
bereit
für
die
Clips
I
know
you
sick
of
hearing
it
but
ZTAR
boy
got
way
to
much
soul
Ich
weiß,
du
hast
es
satt,
es
zu
hören,
aber
ZTAR
Junge
hat
viel
zu
viel
Seele
I'm
in
the
driving
seat
to
face
the
heat
yeah
now
I'm
in
control
Ich
sitze
am
Steuer,
um
der
Hitze
zu
begegnen,
ja,
jetzt
habe
ich
die
Kontrolle
I
never
let
you
see
me
weak
I
only
let
you
see
me
swole
Ich
lasse
dich
mich
nie
schwach
sehen,
ich
lasse
dich
mich
nur
aufgepumpt
sehen
I
let
her
hear
my
leaks
and
now
she
leaking
all
down
to
flo
Ich
ließ
sie
meine
Leaks
hören
und
jetzt
leckt
sie
bis
zum
Boden
(So
its
not
the
thought
that
got
me
spinnin')
(Also,
es
ist
nicht
der
Gedanke,
der
mich
verrückt
macht)
It's
the
pressure,
it's
the
effort,
it's
the
mindset
got
me
winnin'
Es
ist
der
Druck,
es
ist
die
Anstrengung,
es
ist
die
Einstellung,
die
mich
gewinnen
lässt
(Hard
to
trust
a
girl
now
wasn't
here
in
the
beginnin')
(Schwer,
einem
Mädchen
zu
vertrauen,
das
am
Anfang
nicht
dabei
war)
Take
two
shots
cuz
they
foul,
that's
it,
how
we
end
up
winnin'
Zwei
Schüsse,
weil
sie
foulen,
das
ist
es,
wie
wir
am
Ende
gewinnen
(Yeah
they
saw
we
moving
fast
but
they
moving
way
to
slow)
(Ja,
sie
sahen,
dass
wir
uns
schnell
bewegen,
aber
sie
bewegen
sich
viel
zu
langsam)
Yeah
they
messing
up
my
high,
maybe
cuz
they
feeling
low
Ja,
sie
versauen
mein
High,
vielleicht
weil
sie
sich
schlecht
fühlen
(Why
they
say
we
won't
last
only
you
and
me
can
know)
(Warum
sagen
sie,
dass
wir
nicht
halten
werden,
nur
du
und
ich
können
das
wissen)
Put
a
seatbelt
on
the
past,
here
the
future,
here
we
go
Schnall
die
Vergangenheit
an,
hier
ist
die
Zukunft,
los
geht's
No
it's
not
the
thought
that
got
me
spinnin'
Nein,
es
ist
nicht
der
Gedanke,
der
mich
verrückt
macht
It's
the
pressure,
it's
the
effort,
it's
the
mindset
got
me
winnin'
Es
ist
der
Druck,
es
ist
die
Anstrengung,
es
ist
die
Einstellung,
die
mich
gewinnen
lässt
Hard
to
trust
a
girl
now
wasn't
here
in
the
beginnin'
Schwer,
einem
Mädchen
zu
vertrauen,
das
am
Anfang
nicht
dabei
war
Take
two
shots
cuz
they
foul,
that's
like
how
we
end
up
winnin'
Zwei
Schüsse,
weil
sie
foulen,
so
gewinnen
wir
am
Ende
Yeah
they
saw
we
moving
fast
but
they
moving
way
to
slow
Ja,
sie
sahen,
dass
wir
uns
schnell
bewegen,
aber
sie
bewegen
sich
viel
zu
langsam
Yeah
they
messing
up
my
high
maybe
cuz
they
feeling
low
Ja,
sie
versauen
mein
High,
vielleicht
weil
sie
sich
schlecht
fühlen
Why
they
say
we
won't
last
only
U
and
ME
can
know
Warum
sagen
sie,
dass
wir
nicht
halten
werden,
nur
Du
und
Ich
können
das
wissen
Put
a
seatbelt
on
the
past,
here
the
future,
here
we
go
Schnall
die
Vergangenheit
an,
hier
ist
die
Zukunft,
los
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Ramzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.