Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'd
talk
life
over
coffee
Wir
redeten
über
das
Leben
bei
einem
Kaffee
Now
we
barely
speak
at
all
Jetzt
sprechen
wir
kaum
noch
miteinander
(Now
we
barely
speak
at
all)
(Jetzt
sprechen
wir
kaum
noch
miteinander)
The
sun
sets
so
quickly
Die
Sonne
geht
so
schnell
unter
It
gets
harder
to
recall
Es
wird
schwerer,
sich
zu
erinnern
(It
gets
harder
to
recall)
(Es
wird
schwerer,
sich
zu
erinnern)
All
the
places
once
explored
An
all
die
Orte,
die
wir
einst
erkundeten
And
all
the
words
that
were
once
spoken
Und
all
die
Worte,
die
einst
gesprochen
wurden
But
I
still
recall
the
feeling
Aber
ich
erinnere
mich
noch
an
das
Gefühl
Keep
it
with
me
like
a
token
Ich
bewahre
es
wie
ein
Andenken
When
I
sit
and
reminisce
Wenn
ich
sitze
und
in
Erinnerungen
schwelge
We
weren't
meant
to
end
like
this
Wir
waren
nicht
dazu
bestimmt,
so
zu
enden
I
still
see
your
pretty
face
Ich
sehe
immer
noch
dein
hübsches
Gesicht
When
I
hear
Ray
J
sing
'One
Wish'
Wenn
ich
Ray
J
'One
Wish'
singen
höre
'Cause
I
miss
you
(do
you
feel
it?)
'Weil
ich
dich
vermisse
(fühlst
du
es?)
I
miss
you
(ay)
Ich
vermisse
dich
(ay)
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
What
if
I
called
you
right
now?
Was,
wenn
ich
dich
jetzt
anrufen
würde?
Like
back
in
the
day
Wie
damals
Would
you
pick
up
your
phone?
Würdest
du
dein
Telefon
abnehmen?
Don't
even
know
what
I'd
say
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
würde
But
the
sound
of
your
voice
Aber
der
Klang
deiner
Stimme
Used
to
keep
me
awake
Hielt
mich
früher
wach
And
I
long
for
those
days
Und
ich
sehne
mich
nach
diesen
Tagen
Yeah
I
long
for
those
days
Ja,
ich
sehne
mich
nach
diesen
Tagen
17,
when
I
met
you
17,
als
ich
dich
traf
Yeah,
everything
was
new
Ja,
alles
war
neu
I
fell
so,
so
quickly
Ich
verliebte
mich
so,
so
schnell
You
made
it
hard
not
to
Du
hast
es
mir
schwer
gemacht,
es
nicht
zu
tun
(You
made
it
hard
not
to)
(Du
hast
es
mir
schwer
gemacht,
es
nicht
zu
tun)
I
knew
all
the
ins
and
outs
Ich
kannte
alle
Einzelheiten
Of
everything
you
were
about
Von
allem,
was
dich
ausmachte
And
you
knew
me
more
than
anybody
Und
du
kanntest
mich
besser
als
jeder
andere
All
my
dreams
and
doubts
All
meine
Träume
und
Zweifel
There
have
since
been
other
flares
Es
gab
seitdem
andere
Flammen
But
no
one
ever
compares
Aber
keine
ist
vergleichbar
To
the
warmth
that
you
exuded
Mit
der
Wärme,
die
du
ausstrahltest
Every
time
that
you
were
there
Jedes
Mal,
wenn
du
da
warst
'Cause
I
miss
you
(do
you
feel
it?)
'Weil
ich
dich
vermisse
(fühlst
du
es?)
I
miss
you
(uh-huh)
Ich
vermisse
dich
(uh-huh)
I
miss
you
(yeah)
Ich
vermisse
dich
(yeah)
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
(yeah)
Ich
vermisse
dich
(yeah)
What
if
I
called
you
right
now?
Was,
wenn
ich
dich
jetzt
anrufen
würde?
Like
back
in
the
day
Wie
damals
Would
you
pick
up
your
phone?
Würdest
du
dein
Telefon
abnehmen?
Don't
even
know
what
I'd
say
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
sagen
würde
But
the
sound
of
your
voice
Aber
der
Klang
deiner
Stimme
Used
to
keep
me
awake
Hielt
mich
früher
wach
And
I
long
for
those
days
Und
ich
sehne
mich
nach
diesen
Tagen
Yeah
I
long
for
those
days
Ja,
ich
sehne
mich
nach
diesen
Tagen
Fuck,
I
miss
you
Verdammt,
ich
vermisse
dich
When
the
night
is
most
quiet
Wenn
die
Nacht
am
ruhigsten
ist
That's
when
my
mind
is
the
loudest
Dann
ist
mein
Geist
am
lautesten
And
I
still
feel
so
alone
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
so
allein
Even
when
I'm
surrounded
Auch
wenn
ich
umgeben
bin
You
were
my
corner,
my
comfort
Du
warst
meine
Zuflucht,
mein
Trost
My
future,
my
peace
of
mind
Meine
Zukunft,
mein
Seelenfrieden
They
were
lying
they
told
me
Sie
haben
gelogen,
als
sie
mir
sagten
This
would
get
better
with
time
Es
würde
mit
der
Zeit
besser
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuhair Rehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.