Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
dreaming
with
a
broken
heart...
Wenn
du
mit
gebrochenem
Herzen
träumst...
Teardrops
on
my
steering
wheel
Tränen
auf
meinem
Lenkrad
This
is
how
you
make
me
feel
So
fühlst
du
mich
Driving
around;
no
place
in
mind
Fahre
herum;
kein
Ziel
vor
Augen
I've
lost
all
sense
of
space
and
time
Ich
habe
jeden
Sinn
für
Raum
und
Zeit
verloren
Wondering
why'd
you
go
my
love?
Frage
mich,
warum
bist
du
gegangen,
meine
Liebe?
Was
I
just
not
enough?
War
ich
einfach
nicht
genug?
Maybe
not
Vielleicht
nicht
'Cause
you're
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Denn
du
bist
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
(I
don't
think
I'll
ever
understand
that.
You
know
what
sucks?
(Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
jemals
verstehen
werde.
Weißt
du,
was
scheiße
ist?
Realising
that
everything
you
believe
in
Zu
erkennen,
dass
alles,
woran
du
glaubst,
Is
complete
and
utter
bullshit.
It
sucks.)
völliger
Blödsinn
ist.
Das
ist
scheiße.)
Baby
you
were
the
nicotine
Baby,
du
warst
das
Nikotin
The
nicotine
to
my
self-esteem
Das
Nikotin
für
mein
Selbstwertgefühl
Now
my
pride
is
burnt
and
my
ego's
bruised
Jetzt
ist
mein
Stolz
verbrannt
und
mein
Ego
verletzt
I
expected
so
much
more
from
you
Ich
habe
so
viel
mehr
von
dir
erwartet
Wondering
why'd
you
go
my
love?
Frage
mich,
warum
bist
du
gegangen,
meine
Liebe?
Was
I
just
not
enough?
War
ich
einfach
nicht
genug?
Clearly
not
Offensichtlich
nicht
'Cause
you're
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Denn
du
bist
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
And
you
don't
know
the
half
of
it
Und
du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
davon
I
try
not
to
let
it
show
Ich
versuche,
es
nicht
zu
zeigen
And
you
don't
know
the
half
of
it
Und
du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
davon
How
I
feel
when
I'm
alone
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
allein
bin
And
maybe
girl
in
time
you'll
see
Und
vielleicht,
Mädchen,
wirst
du
es
mit
der
Zeit
sehen
You'll
see
that
you
were
wrong
Du
wirst
sehen,
dass
du
falsch
lagst
But
you
don't
know
the
half
of
it
Aber
du
weißt
nicht
mal
die
Hälfte
davon
No
you
don't
know
it
Nein,
du
weißt
es
nicht
You
don't
know
at
all
Du
weißt
es
überhaupt
nicht
If
you
understood
my
pain
Wenn
du
meinen
Schmerz
verstehen
würdest
Would
your
feelings
even
change?
Würden
sich
deine
Gefühle
dann
ändern?
Probably
not
Wahrscheinlich
nicht
Girl
you're
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Mädchen,
du
bist
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
Right
person
but
wrong
time
Richtige
Person,
aber
falsche
Zeit
Never
understood
that
line
Habe
diese
Zeile
nie
verstanden
If
you
truly
felt
the
same
Wenn
du
wirklich
dasselbe
gefühlt
hättest
You'd
put
all
else
aside
Hättest
du
alles
andere
beiseitegeschoben
I've
given
you
my
all
Ich
habe
dir
alles
gegeben
There's
not
much
left
to
give
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig
zu
geben
If
that
hasn't
been
enough
Wenn
das
nicht
genug
war
I'm
not
sure
it
ever
will
Bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
es
jemals
genug
sein
wird
And
I
don't
want
you
to
settle
Und
ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
weniger
zufriedengibst
Later
down
the
track
Später,
irgendwann
When
everything
else
fails
Wenn
alles
andere
scheitert
And
you
decide
to
call
me
back
Und
du
dich
entscheidest,
mich
zurückzurufen
My
answer
will
be
'no'
Meine
Antwort
wird
'Nein'
sein
As
hard
as
that
may
be
So
schwer
das
auch
sein
mag
I
know
my
own
self-worth
Ich
kenne
meinen
eigenen
Wert
I'm
more
than
just
a
plan
B
Ich
bin
mehr
als
nur
ein
Plan
B
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuhair Rehan
Альбом
Protégé
дата релиза
29-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.