Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
forget
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
That
summer
night
Diese
Sommernacht
The
moon
lit
up
Der
Mond
erhellte
The
starry
skies
Den
Sternenhimmel
But
as
beautiful
as
it
looked
up
in
the
air
Aber
so
schön
es
auch
am
Himmel
aussah
It
did
not
compare
to
your
eyes
Es
war
kein
Vergleich
zu
deinen
Augen
They
drew
me
in
Sie
zogen
mich
an
I
was
hypnotised
Ich
war
hypnotisiert
You've
got
me
in
a
daze
now
Du
hast
mich
jetzt
benebelt
But
I
ain't
even
fazed
now
Aber
ich
bin
nicht
mal
beunruhigt
You're
tearing
all
my
walls
down
Du
reißt
all
meine
Mauern
ein
You're
tearing
all
my
walls
down
Du
reißt
all
meine
Mauern
ein
Its
the
dimple
in
your
left
cheek
Es
ist
das
Grübchen
auf
deiner
linken
Wange
And
the
beauty
of
your
mind
Und
die
Schönheit
deines
Geistes
To
the
way
you
grip
them
bed
sheets
Bis
zu
der
Art,
wie
du
die
Bettlaken
greifst
When
I'm
in
between
your
thighs
Wenn
ich
zwischen
deinen
Schenkeln
bin
And
I
don't
let
people
Und
ich
lasse
normalerweise
niemanden
Get
that
close
to
me
So
nah
an
mich
heran
But
with
you
girl
it
feels
like
Aber
mit
dir,
Mädchen,
fühlt
es
sich
an
It
was
just
supposed
to
be
Als
ob
es
einfach
so
sein
sollte
It
was
just
supposed
to
be
(yeah
yeah)
Es
sollte
einfach
so
sein
(yeah
yeah)
It
was
just
supposed
to
be
Es
sollte
einfach
so
sein
It
was
just
supposed
to
be
(yeah
yeah)
Es
sollte
einfach
so
sein
(yeah
yeah)
It
was
just
supposed
to
be
Es
sollte
einfach
so
sein
Losing
all
my
self
control
Ich
verliere
all
meine
Selbstbeherrschung
You've
got
me
in
your
hold
Du
hast
mich
in
deinem
Griff
Your
lips
are
my
alcohol
Deine
Lippen
sind
mein
Alkohol
You
ignite
my
heart
and
soul
Du
entzündest
mein
Herz
und
meine
Seele
Just
say
you'll
catch
me
Sag
einfach,
du
fängst
mich
auf
Just
say
you'll
catch
me
when
I
fall
Sag
einfach,
du
fängst
mich
auf,
wenn
ich
falle
You've
got
me
in
a
daze
now
Du
hast
mich
jetzt
benebelt
But
I
ain't
even
fazed
now
Aber
ich
bin
nicht
mal
beunruhigt
You're
tearing
all
my
walls
down
Du
reißt
all
meine
Mauern
ein
You're
tearing
all
my
walls
down
Du
reißt
all
meine
Mauern
ein
Its
the
dimple
in
your
left
cheek
Es
ist
das
Grübchen
auf
deiner
linken
Wange
And
the
beauty
of
your
mind
Und
die
Schönheit
deines
Geistes
To
the
way
you
grip
them
bed
sheets
Bis
zu
der
Art,
wie
du
die
Bettlaken
greifst
When
I'm
in
between
your
thighs
Wenn
ich
zwischen
deinen
Schenkeln
bin
And
I
don't
let
people
Und
ich
lasse
normalerweise
niemanden
Get
that
close
to
me
So
nah
an
mich
heran
But
with
you
girl
it
feels
like
Aber
mit
dir,
Mädchen,
fühlt
es
sich
an
It
was
just
supposed
to
be
Als
ob
es
einfach
so
sein
sollte
It
was
just
supposed
to
be
(yeah
yeah)
Es
sollte
einfach
so
sein
(yeah
yeah)
It
was
just
supposed
to
be
Es
sollte
einfach
so
sein
It
was
just
supposed
to
be
(yeah
yeah)
Es
sollte
einfach
so
sein
(yeah
yeah)
It
was
just
supposed
to
be
Es
sollte
einfach
so
sein
Every
time
I'm
with
you
girl
the
skies
are
in
my
vision
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
sehe
ich
den
Himmel
vor
mir
That's
how
high
that
I
be
getting
when
I'm
trippin'
off
you
So
high
werde
ich,
wenn
ich
wegen
dir
am
Stolpern
bin
You
look
like
poetry
and
you
feel
like
R&B
Du
siehst
aus
wie
Poesie
und
fühlst
dich
an
wie
R&B
Girl
you
make
me
wanna
do
things
I
never
thought
I'd
do
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
tun,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
sie
tun
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuhair Rehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.