Текст и перевод песни ZUTOMAYO - Samayoi Yoi Ondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samayoi Yoi Ondo
Samayoi Yoi Ondo
夢かな
酔っ払った屋台に
Is
it
a
dream?
At
the
drunken
food
stall,
悲しいまつげと影
ふわっと踊ってる
Sad
eyelashes
and
shadows
dance
softly.
忙しない
かげろう畑は
In
the
busy
heat
haze
fields,
誰も思い出せぬような
問いが揺れてるから
Questions
that
no
one
can
recall
are
swaying.
誰かは
滝のように笑えば
Someone
laughs
like
a
waterfall,
頼りに堅い志は
距離も煮詰める
A
reliable
and
firm
will,
even
distance
boils
down.
だらしない
汗のかいた
ラムネが
A
sloppy,
sweaty
ramune,
太鼓の音に仕向けられて
ぽっかり二番手さ
Prompted
by
the
sound
of
drums,
it's
awkwardly
in
second
place.
わからないままで
いるから
Because
I
don't
understand,
確かめもしないで
全てにしないで
Without
even
confirming,
without
making
it
everything,
今すぐ逸らせるもんか
Can
I
avert
it
right
now?
予想も届かない
言葉にかまわない
I
don't
care
about
words
that
predictions
can't
reach.
上っ面に揺さぶられたくないから
ただ
Because
I
don't
want
to
be
swayed
by
the
surface,
just
凄いよ
篭って
It's
amazing,
being
confined.
恥ずかしい今に飛んでった僕は
I
flew
into
this
embarrassing
present,
まだ此処には
たぶん
いるみたい?
I'm
still
here,
maybe?
走らないで
怯えないで
転げそうな
Don't
run,
don't
be
afraid,
it
seems
like
I'm
about
to
fall,
病みに酔い痴れて
やっと立ち上がろ
Intoxicated
by
sickness
and
delusion,
I
finally
stand
up.
ワニになって
朱鷺になって
Becoming
a
crocodile,
becoming
a
heron,
蟹になって
灰になってさ
Becoming
a
crab,
becoming
ashes,
完璧が
つまらぬようにさ
Just
like
how
perfection
is
boring.
くだらない
と放って
とばした
I
threw
it
away
as
if
it
were
worthless,
心に良かったのか
なんて僕も思わないけど
I
don't
think
it
was
good
for
my
heart,
but
形にすることで開いた火花に
To
the
sparks
that
ignited
by
taking
shape,
答え合せをして
ゆっくり手を振ろう
Let's
check
the
answers
and
slowly
wave
goodbye.
挨拶だけで
いいから
Just
a
greeting
is
enough,
確かめもしないで
眺めたりしないで
Without
even
confirming,
without
just
gazing,
次に進みたいのさ
I
want
to
move
on,
予想も届かない
言葉にかまわない
I
don't
care
about
words
that
predictions
can't
reach.
上っ面に揺さぶられたくないから
ただ
Because
I
don't
want
to
be
swayed
by
the
surface,
just
恥ずかしい今に飛んでった僕は
I
flew
into
this
embarrassing
present,
まだ此処には
たぶん
いるみたい?
I'm
still
here,
maybe?
走らないで
怯えないで
転げそうな
Don't
run,
don't
be
afraid,
it
seems
like
I'm
about
to
fall,
病みに酔い痴れて
やっと立ち上がろ
Intoxicated
by
sickness
and
delusion,
I
finally
stand
up.
ワニになって
朱鷺になって
Becoming
a
crocodile,
becoming
a
heron,
蟹になって
灰になってさ
Becoming
a
crab,
becoming
ashes,
完璧が
つまらぬようにさ
Just
like
how
perfection
is
boring.
薄暗い夏よ、どうか
この目に寄りかかる
Dim
summer,
please
lean
on
these
eyes,
弱さ奪ってよ
少しだけ
浅はかな体温には
Take
away
my
weakness,
just
a
little,
in
this
shallow
body
temperature,
消えぬ意思が宿ってしまうよ
An
inextinguishable
will
resides.
恥ずかしい夜に飛んでった僕は
I
flew
into
this
embarrassing
night,
まだ此処には
たぶん
いるみたい?
I'm
still
here,
maybe?
走らないで
怯えないで
転げそうな
Don't
run,
don't
be
afraid,
it
seems
like
I'm
about
to
fall,
闇に酔い痴れて
やっと立ち上がろ
Intoxicated
by
darkness
and
delusion,
I
finally
stand
up.
ワニになって
朱鷺になって
Becoming
a
crocodile,
becoming
a
heron,
蟹になって
粉になってさ
Becoming
a
crab,
becoming
dust,
いつの日か忘れてしまうのさ
Someday,
I'll
forget
it
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.