Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deepest Fear
Tiefste Angst
Too
much
honesty
for
the
average
Zu
viel
Ehrlichkeit
für
den
Durchschnitt
Out
my
comfort
zone
every
time
that
I
brag
a
bit
Außerhalb
meiner
Komfortzone,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
bisschen
angebe
My
deepest
fear
is
I'm
inadequate
Meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity's
probably
more
accurate
wait
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
ist
wahrscheinlich
zutreffender,
warte
I
said
my
deepest
fear
is
I'm
inadequate
Ich
sagte,
meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity
gon'
make
me
mad
again
woah
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
macht
mich
wieder
wütend,
woah
To
my
deepest
darkest
thoughts
Zu
meinen
tiefsten,
dunkelsten
Gedanken
I'm
here
again
to
revisit
Ich
bin
wieder
hier,
um
sie
zu
besuchen
If
you've
got
younger
ears
Wenn
du
jüngere
Ohren
hast
I
hope
this
isn't
explicit
Ich
hoffe,
das
ist
nicht
zu
explizit
I
got
insecurities
and
I'm
really
proud
to
admit
it
Ich
habe
Unsicherheiten
und
ich
bin
wirklich
stolz
darauf,
es
zuzugeben
I
only
made
it
here
by
walking
round
with
the
spirit
Ich
habe
es
nur
hierher
geschafft,
indem
ich
mit
dem
Geist
herumgelaufen
bin
Didn't
really
think
I'd
be
writing
this
in
my
lyrics
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
das
in
meinen
Texten
schreiben
würde
Unexpected
like
when
they
judge
you
off
your
appearance
Unerwartet,
wie
wenn
man
dich
nach
deinem
Aussehen
beurteilt
The
way
this
ink
be
flowing
I'm
bending
the
laws
of
physics
Die
Art,
wie
diese
Tinte
fließt,
ich
beuge
die
Gesetze
der
Physik
I'm
an,
unstoppable
force
Ich
bin
eine
unaufhaltsame
Kraft
With
no
remorse
Ohne
Reue
My
immovable
object
took
on
many
different
forms
Mein
unbewegliches
Objekt
nahm
viele
verschiedene
Formen
an
I'm
not
'04
Usher
with
these
confessions
Ich
bin
nicht
'04
Usher
mit
diesen
Geständnissen
In
these
interviews
avoiding
all
of
their
questions
like
In
diesen
Interviews
weiche
ich
all
ihren
Fragen
aus,
wie
"How's
the
music
going?"
"Wie
läuft
es
mit
der
Musik?"
Knowing
my
response
is
determining
if
I'm
good
enough
Wissend,
dass
meine
Antwort
bestimmt,
ob
ich
gut
genug
bin
Put
my
vocals
on
a
drill
beat
so
that
they'll
listen,
Ich
lege
meine
Vocals
auf
einen
Drill-Beat,
damit
sie
zuhören,
Put
a
bally
over
my
face
I'm
still
not
hood
enough
Ich
ziehe
eine
Sturmhaube
über
mein
Gesicht,
ich
bin
immer
noch
nicht
Gangster
genug
Stay
in
your
lane,
Bleib
auf
deiner
Spur,
Declining
label
offers
that
want
me
to
switch
my
lane
Lehne
Label-Angebote
ab,
die
wollen,
dass
ich
meine
Spur
wechsle
Could
never
take
my
freedom
I
cherish
it
more
than
fame
Könnte
mir
niemals
meine
Freiheit
nehmen,
ich
schätze
sie
mehr
als
Ruhm
Insulting
me
with
a
couple
of
bags,
that's
pocket
change
Mich
mit
ein
paar
Scheinen
zu
beleidigen,
das
ist
Taschengeld
Just
know
that
when
it
comes
to
money
Wisse
nur,
dass,
wenn
es
um
Geld
geht
Just
know
that
when
it
comes
to
the
talent
Wisse
nur,
dass,
wenn
es
um
Talent
geht
There
ain't
a
limit
Es
keine
Grenze
gibt
If
you've
got
younger
ears
Wenn
du
jüngere
Ohren
hast
I'm
praying
that
you
be
different
Ich
bete,
dass
du
anders
bist
I
got
insecurities
and
i'm
really
proud
to
admit
it
wait
Ich
habe
Unsicherheiten
und
ich
bin
wirklich
stolz
darauf,
es
zuzugeben,
warte
Too
much
honesty
for
the
average
Zu
viel
Ehrlichkeit
für
den
Durchschnitt
Out
my
comfort
zone
every
time
that
I
brag
a
bit
Außerhalb
meiner
Komfortzone,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
bisschen
angebe
My
deepest
fear
is
i'm
inadequate
Meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity's
probably
more
accurate
wait,
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
ist
wahrscheinlich
zutreffender,
warte,
I
said
my
deepest
fear
is
I'm
inadequate
Ich
sagte,
meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity
gon'
make
me
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
macht
mich
Go
and
turn
the
speakers
to
eleven
Dreh
die
Lautsprecher
auf
elf
Think
it's
time
that
I
remind
these
gamers
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
diese
Gamer
daran
erinnere
That
I'm
on
another
level
that
they
ain't
unlocked
yet,
Dass
ich
auf
einem
anderen
Level
bin,
das
sie
noch
nicht
freigeschaltet
haben,
On
a
different
type
of
time
that
they
haven't
clocked
yet
Auf
einer
anderen
Art
von
Zeit,
die
sie
noch
nicht
erfasst
haben
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
Don't
forget
the
subject,
it
was
Vergiss
das
Thema
nicht,
es
war
Twenty
twenty
when
my
vision
got
worse
Zwanzig
Zwanzig,
als
meine
Sicht
schlechter
wurde
Twenty
twenty-one
my
vision
got
clearer,
Zwanzig
Einundzwanzig
wurde
meine
Sicht
klarer,
But
that
was
bittersweet
cos
I
didn't
like
what
looked
back
in
the
mirror
Aber
das
war
bittersüß,
weil
mir
nicht
gefiel,
was
mich
im
Spiegel
ansah
To
be
honest
it
wasn't
even
familiar
Um
ehrlich
zu
sein,
es
war
nicht
einmal
vertraut
Hypochondriac
how
I'm
googling
symptoms
of
depression
Hypochonder,
wie
ich
Symptome
von
Depressionen
google
Writing
out
feelings
by
hand
to
relieve
tension
Gefühle
von
Hand
aufschreiben,
um
Spannungen
abzubauen
I've
been
stomaching
mad
rejection
Ich
habe
wahnsinnige
Ablehnung
verdaut
But
my
family
kept
me
up
on
my
feet
and
that's
the
lesson
Aber
meine
Familie
hat
mich
auf
den
Beinen
gehalten
und
das
ist
die
Lektion
And
for
that
I
express
gratitude
Und
dafür
drücke
ich
Dankbarkeit
aus
It's
all
about
the
way
that
you
flip
it
Es
geht
alles
darum,
wie
du
es
drehst
It's
your
attitude
and
mindset
Es
ist
deine
Einstellung
und
Denkweise
I
hit
these
demons
with
a
sidestep
Ich
treffe
diese
Dämonen
mit
einem
Ausweichschritt
Back
on
my
BS,
live
and
direct
Zurück
zu
meinem
Mist,
live
und
direkt
Our
deepest
fear
is
we've
got
power
beyond
measure
Unsere
tiefste
Angst
ist,
dass
wir
unermessliche
Macht
haben
To
Me,
From
Me
I'll
keep
it
real
An
mich,
von
mir,
ich
werde
es
echt
halten
All
of
you
just
eavesdropping
on
my
self
addressed
letter
Ihr
alle
lauscht
nur
meinem
selbstadressierten
Brief
But
keeping
this
a
secret,
that's
effort
Aber
das
geheim
zu
halten,
das
ist
Anstrengung
Disclaimer
Haftungsausschluss
Too
much
honesty
ahead
get
earplugs,
Zu
viel
Ehrlichkeit
voraus,
holt
euch
Ohrstöpsel,
Normally
I
would
be
fighting
with
tear
ducts
Normalerweise
würde
ich
mit
Tränendrüsen
kämpfen
Insomnia
had
me
fighting
to
sleep
Schlaflosigkeit
ließ
mich
um
den
Schlaf
kämpfen
I've
got
insecurities
but
I've
never
been
weak
Ich
habe
Unsicherheiten,
aber
ich
war
noch
nie
schwach
Too
much
honesty
for
the
average
Zu
viel
Ehrlichkeit
für
den
Durchschnitt
Out
my
comfort
zone
every
time
that
I
brag
a
bit
Außerhalb
meiner
Komfortzone,
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
bisschen
angebe
My
deepest
fear
is
i'm
inadequate
Meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity's
probably
more
accurate
wait,
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
ist
wahrscheinlich
zutreffender,
warte,
I
said
my
deepest
fear
is
i'm
inadequate
Ich
sagte,
meine
tiefste
Angst
ist,
dass
ich
unzulänglich
bin
But
calling
that
an
insecurity's
gon'
make
me
Aber
das
als
Unsicherheit
zu
bezeichnen,
wird
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zak Sabuni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.