ZV_K - Deepest Fear - перевод текста песни на немецкий

Deepest Fear - ZV_Kперевод на немецкий




Deepest Fear
Tiefste Angst
Too much honesty for the average
Zu viel Ehrlichkeit für den Durchschnitt
Out my comfort zone every time that I brag a bit
Außerhalb meiner Komfortzone, jedes Mal, wenn ich ein bisschen angebe
My deepest fear is I'm inadequate
Meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity's probably more accurate wait
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, ist wahrscheinlich zutreffender, warte
Go again
Nochmal
I said my deepest fear is I'm inadequate
Ich sagte, meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity gon' make me mad again woah
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, macht mich wieder wütend, woah
Yeah
Ja
To my deepest darkest thoughts
Zu meinen tiefsten, dunkelsten Gedanken
I'm here again to revisit
Ich bin wieder hier, um sie zu besuchen
If you've got younger ears
Wenn du jüngere Ohren hast
I hope this isn't explicit
Ich hoffe, das ist nicht zu explizit
I got insecurities and I'm really proud to admit it
Ich habe Unsicherheiten und ich bin wirklich stolz darauf, es zuzugeben
I only made it here by walking round with the spirit
Ich habe es nur hierher geschafft, indem ich mit dem Geist herumgelaufen bin
Didn't really think I'd be writing this in my lyrics
Ich hätte nicht gedacht, dass ich das in meinen Texten schreiben würde
Unexpected like when they judge you off your appearance
Unerwartet, wie wenn man dich nach deinem Aussehen beurteilt
The way this ink be flowing I'm bending the laws of physics
Die Art, wie diese Tinte fließt, ich beuge die Gesetze der Physik
I'm an, unstoppable force
Ich bin eine unaufhaltsame Kraft
With no remorse
Ohne Reue
My immovable object took on many different forms
Mein unbewegliches Objekt nahm viele verschiedene Formen an
I'm not '04 Usher with these confessions
Ich bin nicht '04 Usher mit diesen Geständnissen
In these interviews avoiding all of their questions like
In diesen Interviews weiche ich all ihren Fragen aus, wie
"How's the music going?"
"Wie läuft es mit der Musik?"
Knowing my response is determining if I'm good enough
Wissend, dass meine Antwort bestimmt, ob ich gut genug bin
Put my vocals on a drill beat so that they'll listen,
Ich lege meine Vocals auf einen Drill-Beat, damit sie zuhören,
Put a bally over my face I'm still not hood enough
Ich ziehe eine Sturmhaube über mein Gesicht, ich bin immer noch nicht Gangster genug
Stay in your lane,
Bleib auf deiner Spur,
Declining label offers that want me to switch my lane
Lehne Label-Angebote ab, die wollen, dass ich meine Spur wechsle
Could never take my freedom I cherish it more than fame
Könnte mir niemals meine Freiheit nehmen, ich schätze sie mehr als Ruhm
Insulting me with a couple of bags, that's pocket change
Mich mit ein paar Scheinen zu beleidigen, das ist Taschengeld
Just know that when it comes to money
Wisse nur, dass, wenn es um Geld geht
Just know that when it comes to the talent
Wisse nur, dass, wenn es um Talent geht
There ain't a limit
Es keine Grenze gibt
If you've got younger ears
Wenn du jüngere Ohren hast
I'm praying that you be different
Ich bete, dass du anders bist
I got insecurities and i'm really proud to admit it wait
Ich habe Unsicherheiten und ich bin wirklich stolz darauf, es zuzugeben, warte
Too much honesty for the average
Zu viel Ehrlichkeit für den Durchschnitt
Out my comfort zone every time that I brag a bit
Außerhalb meiner Komfortzone, jedes Mal, wenn ich ein bisschen angebe
My deepest fear is i'm inadequate
Meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity's probably more accurate wait,
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, ist wahrscheinlich zutreffender, warte,
Go again
Nochmal
I said my deepest fear is I'm inadequate
Ich sagte, meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity gon' make me
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, macht mich
Go and turn the speakers to eleven
Dreh die Lautsprecher auf elf
Think it's time that I remind these gamers
Ich denke, es ist Zeit, dass ich diese Gamer daran erinnere
That I'm on another level that they ain't unlocked yet,
Dass ich auf einem anderen Level bin, das sie noch nicht freigeschaltet haben,
On a different type of time that they haven't clocked yet
Auf einer anderen Art von Zeit, die sie noch nicht erfasst haben
Hold up wait a minute
Warte mal kurz
Don't forget the subject, it was
Vergiss das Thema nicht, es war
Twenty twenty when my vision got worse
Zwanzig Zwanzig, als meine Sicht schlechter wurde
Twenty twenty-one my vision got clearer,
Zwanzig Einundzwanzig wurde meine Sicht klarer,
But that was bittersweet cos I didn't like what looked back in the mirror
Aber das war bittersüß, weil mir nicht gefiel, was mich im Spiegel ansah
To be honest it wasn't even familiar
Um ehrlich zu sein, es war nicht einmal vertraut
Hypochondriac how I'm googling symptoms of depression
Hypochonder, wie ich Symptome von Depressionen google
Writing out feelings by hand to relieve tension
Gefühle von Hand aufschreiben, um Spannungen abzubauen
I've been stomaching mad rejection
Ich habe wahnsinnige Ablehnung verdaut
But my family kept me up on my feet and that's the lesson
Aber meine Familie hat mich auf den Beinen gehalten und das ist die Lektion
And for that I express gratitude
Und dafür drücke ich Dankbarkeit aus
It's all about the way that you flip it
Es geht alles darum, wie du es drehst
It's your attitude and mindset
Es ist deine Einstellung und Denkweise
I hit these demons with a sidestep
Ich treffe diese Dämonen mit einem Ausweichschritt
Back on my BS, live and direct
Zurück zu meinem Mist, live und direkt
Our deepest fear is we've got power beyond measure
Unsere tiefste Angst ist, dass wir unermessliche Macht haben
To Me, From Me I'll keep it real
An mich, von mir, ich werde es echt halten
All of you just eavesdropping on my self addressed letter
Ihr alle lauscht nur meinem selbstadressierten Brief
But keeping this a secret, that's effort
Aber das geheim zu halten, das ist Anstrengung
Disclaimer
Haftungsausschluss
Too much honesty ahead get earplugs,
Zu viel Ehrlichkeit voraus, holt euch Ohrstöpsel,
Normally I would be fighting with tear ducts
Normalerweise würde ich mit Tränendrüsen kämpfen
Insomnia had me fighting to sleep
Schlaflosigkeit ließ mich um den Schlaf kämpfen
I've got insecurities but I've never been weak
Ich habe Unsicherheiten, aber ich war noch nie schwach
Too much honesty for the average
Zu viel Ehrlichkeit für den Durchschnitt
Out my comfort zone every time that I brag a bit
Außerhalb meiner Komfortzone, jedes Mal, wenn ich ein bisschen angebe
My deepest fear is i'm inadequate
Meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity's probably more accurate wait,
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, ist wahrscheinlich zutreffender, warte,
Go again
Nochmal
I said my deepest fear is i'm inadequate
Ich sagte, meine tiefste Angst ist, dass ich unzulänglich bin
But calling that an insecurity's gon' make me
Aber das als Unsicherheit zu bezeichnen, wird mich





Авторы: Zak Sabuni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.