Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
like
these
rappers
Ich
bin
nicht
wie
diese
Rapper
I've
been
going
at
it
from
the
jump
Ich
bin
von
Anfang
an
dabei
First
album
shook
the
world
Mein
erstes
Album
hat
die
Welt
erschüttert
And
I
ain't
even
21
Und
ich
bin
noch
nicht
mal
21
They
said
that
life
ain't
easy
Sie
sagten,
das
Leben
sei
nicht
einfach
That's
coz
I
put
the
pressure
on
Das
liegt
daran,
dass
ich
den
Druck
erhöhe
Think
its
time
I
level
up
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
ein
Level
aufzusteigen
Time
for
upper
echelon,
yeah
Zeit
für
die
obere
Liga,
ja
Pull
up
in
a
foreign
Fahre
vor
in
einem
Ausländer
And
always
thank
God
for
my
safety
Und
danke
Gott
immer
für
meine
Sicherheit
My
lyrics
are
coming
like
bullets
from
a
gun
that
don't
have
a
safety
Meine
Texte
kommen
wie
Kugeln
aus
einer
Waffe
ohne
Sicherung
Oh,
but
you
think
I'm
asleep?
Oh,
aber
du
denkst,
ich
schlafe?
Nah
I
don't
fatigue
Nein,
ich
werde
nicht
müde
I'm
cooking
up
food
for
your
thought
Ich
koche
Essen
für
deine
Gedanken
I'm
calling
that
Bon
Appetit,
yeah
Ich
nenne
das
Bon
Appetit,
ja
Don't
care
if
it's
soft
or
raw
Egal
ob
es
weich
oder
roh
ist
Coz
I
hear
them
hating
on
both
sides
Denn
ich
höre
sie
auf
beiden
Seiten
haten
They
tell
me
sing
Soft
Or
Raw
Sie
sagen
mir,
ich
soll
weich
oder
roh
singen
But
I
don't
look
back
to
my
old
rhymes
Aber
ich
schaue
nicht
zurück
auf
meine
alten
Reime
Never
get
stuck
in
the
old
times
Bleibe
niemals
in
alten
Zeiten
stecken
I'm
reminiscing
for
a
second
Ich
schwelge
für
eine
Sekunde
in
Erinnerungen
If
you
got
me
laying
down
the
bars
Wenn
du
mich
dazu
bringst,
die
Zeilen
zu
schreiben
You
got
me
laying
down
a
goldmine
Hast
du
mich
dazu
gebracht,
eine
Goldmine
zu
legen
Come
we
pray
before
it's
showtime
Komm,
wir
beten,
bevor
es
Showtime
ist
Bow
your
heads
before
you
blow
minds
Beugt
eure
Köpfe,
bevor
ihr
die
Geister
umhaut
Think
it's
time
you
get
your
money
up
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
dein
Geld
vermehrst
I'mma
never
ever
blow
mine
Ich
werde
meins
niemals
verprassen
See
me
putting
in
the
overtime
Siehst
mich
Überstunden
machen
They
wonder
why
I'm
so
rare,
yeah
Sie
fragen
sich,
warum
ich
so
selten
bin,
ja
I'm
a
four
leaf
clover
dime
Ich
bin
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
ein
Glücksfall
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
got
that
oxygen
running
up
all
in
my
stream
Ich
habe
Sauerstoff,
der
in
meinem
Blutkreislauf
fließt
I
don't
believe
Ich
glaube
nicht
That
none
of
these
rappers
could
ever
be
up
in
my
league
Dass
keiner
dieser
Rapper
jemals
in
meiner
Liga
spielen
könnte
That's
selling
a
dream
Das
ist
ein
Traum,
den
sie
verkaufen
And
I
disagree,
you
ain't
with
the
team
Und
ich
bin
anderer
Meinung,
du
gehörst
nicht
zum
Team
I
know
that
you
weak
Ich
weiß,
dass
du
schwach
bist
Mama
told
me
if
you
good
at
something
Mama
sagte
mir,
wenn
du
etwas
gut
kannst
Don't
you
do
it
for
free
Mach
es
nicht
umsonst
Tired
of
giving
out
these
features
and
dishing
out
beats
Ich
habe
es
satt,
diese
Features
zu
verteilen
und
Beats
rauszuhauen
For
rappers
who
ain't
bigger
than
me
Für
Rapper,
die
nicht
größer
sind
als
ich
Especially
without
the
P
Besonders
ohne
das
P
Don't
call
me
bro
you
ain't
part
of
the
family
tree
Nenn
mich
nicht
Bruder,
du
bist
kein
Teil
des
Stammbaums
Claiming
they
ain't
got
the
money
Sie
behaupten,
sie
hätten
kein
Geld
It's
funny
how
friends
don't
wanna
see
a
brudda
succeed
Es
ist
lustig,
wie
Freunde
nicht
wollen,
dass
ein
Bruder
Erfolg
hat
But
still
got
money
for
the
weed
Aber
immer
noch
Geld
für
das
Gras
haben
Family
saying
I've
changed
Meine
Familie
sagt,
ich
habe
mich
verändert
I'm
guessing
my
energy
different
Ich
schätze,
meine
Energie
ist
anders
I'm
bossed
up
feeling
godly
Ich
bin
aufgestiegen,
fühle
mich
göttlich
I'm
singing
these
melodies
different
Ich
singe
diese
Melodien
anders
And
this
ain't
no
regular
Lemsip
Und
das
ist
kein
normales
Lemsip
Truss
me
the
remedy
different
Glaub
mir,
das
Heilmittel
ist
anders
I
told
you
before
that
I'm
destined
for
greatness
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
ich
zu
Großem
bestimmt
bin
Ain't
nobody
telling
me
different
nah
Niemand
sagt
mir
etwas
anderes,
nein
And
nowadays
people
really
tryna
ride
the
wave
Und
heutzutage
versuchen
die
Leute
wirklich,
auf
der
Welle
zu
reiten
I
was
the
first
ones
wit
the
twists
down
to
the
face
Ich
war
einer
der
Ersten
mit
den
Twists
bis
zum
Gesicht
Me
and
you
nah
we
on
a
separate
type
of
pace
Du
und
ich,
nein,
wir
sind
auf
einer
anderen
Art
von
Tempo
I'm
the
first
one
she
the
last
one
in
the
race
Ich
bin
der
Erste,
sie
ist
die
Letzte
im
Rennen
Had
a
couple
girls
tryna
reach
second
base
Hatte
ein
paar
Mädchen,
die
versuchten,
die
zweite
Base
zu
erreichen
Had
to
tell
a
chick
bye
cah
I
need
my
space
Musste
einem
Chick
Tschüss
sagen,
weil
ich
meinen
Freiraum
brauche
Can't
nobody
hold
me
down
something
like
Mase
Niemand
kann
mich
aufhalten,
so
wie
Mase
I'm
sorry
not
sorry
for
the
wait
Es
tut
mir
leid,
aber
auch
nicht
leid
für
die
Wartezeit
I
just
came
off
the
plane
Ich
bin
gerade
aus
dem
Flugzeug
gestiegen
Got
straight
into
the
Wraith
Bin
direkt
in
den
Wraith
eingestiegen
I'm
just
kidding
it
ain't
mine
Ich
mache
nur
Spaß,
er
gehört
mir
nicht
It's
a
rental
for
the
day
Er
ist
für
den
Tag
gemietet
You
can't
take
the
mick
if
I
got
it
without
the
K
Du
kannst
dich
nicht
lustig
machen,
wenn
ich
es
ohne
das
K
bekommen
habe
And
you
can't
take
the
flow
cos
it's
a
needle
in
a
haystack
Und
du
kannst
den
Flow
nicht
nehmen,
denn
er
ist
wie
eine
Nadel
im
Heuhaufen
Stacks
been
doubling,
looking
evil
in
the
face
Die
Stapel
haben
sich
verdoppelt,
sehen
böse
aus
Face
you
haters
ain't
got
the
sauce
Sieh,
ihr
Hater
habt
nicht
die
Soße
You
can't
take
advice
without
your
egos
in
the
way
Ihr
könnt
keine
Ratschläge
annehmen,
ohne
dass
eure
Egos
im
Weg
sind
Truss,
I'm
sorry
not
sorry
for
coming
into
the
booth
Glaubt
mir,
es
tut
mir
leid,
aber
auch
nicht
leid,
dass
ich
in
die
Kabine
gekommen
bin
I
been
known
to
slaughter
rappers
and
murder
them
in
the
booth
Ich
bin
dafür
bekannt,
Rapper
abzuschlachten
und
sie
in
der
Kabine
zu
ermorden
I
been
known
to
come
hard,
got
lyrics
about
the
truth
Ich
bin
dafür
bekannt,
hart
zu
kommen,
habe
Texte
über
die
Wahrheit
The
Lord
God
provides
I
be
telling
it
to
the
youth
Der
Herr
Gott
sorgt,
ich
sage
es
der
Jugend
I
apologise
but
ur
boy's
back
in
the
building
Ich
entschuldige
mich,
aber
euer
Junge
ist
zurück
im
Gebäude
I
went
outside
only
to
see
a
pengting
Ich
ging
nach
draußen,
nur
um
eine
Schönheit
zu
sehen
See
now
I'm
feeling
to
get
'em
back
in
they
feelings
Jetzt
habe
ich
Lust,
sie
wieder
in
ihre
Gefühle
zu
bringen
Before
I
go
catch
a
body
on
this
beat
I
be
killing
Bevor
ich
auf
diesem
Beat
jemanden
umbringe,
den
ich
töte
Got
forty
pounds
for
a
feature
that's
an
OK
fee
Habe
vierzig
Pfund
für
ein
Feature,
das
ist
eine
OK-Gebühr
I
be
stacking
all
of
those
like
an
OAP
Ich
staple
sie
alle
wie
ein
Rentner
Got
my
haters
looking
at
me
like
OMG
Meine
Hater
sehen
mich
an
wie
OMG
Till
the
Uzi
singing
at
'em
like
Do-Re-Mi
Bis
die
Uzi
sie
ansingt
wie
Do-Re-Mi
I
don't
really
give
a
damn
if
you
don't
rate
me
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
du
mich
nicht
magst
I'm
cheesing'
on
these
haters
with
my
Colgate
teeth
Ich
grinse
diese
Hater
mit
meinen
Colgate-Zähnen
an
Take
no
late
fees,
no
I.O.U's
if
you
owe
me
Keine
Verspätungsgebühren,
keine
Schuldscheine,
wenn
du
mir
etwas
schuldest
I'mma
ball
on
these
haters
like
my
name
KD
woo
Ich
werde
diese
Hater
ausspielen,
als
ob
ich
KD
wäre,
woo
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
got
that
oxygen
running
up
all
in
my
stream
Ich
habe
Sauerstoff,
der
in
meinem
Blutkreislauf
fließt
I
don't
believe
Ich
glaube
nicht
None
of
these
rappers
could
ever
be
up
in
my
league
Dass
keiner
dieser
Rapper
jemals
in
meiner
Liga
spielen
könnte
That's
selling
a
dream
Das
ist
ein
Traum,
den
sie
verkaufen
And
I
disagree,
you
ain't
with
the
team
Und
ich
bin
anderer
Meinung,
du
gehörst
nicht
zum
Team
I
know
that
you
weak
Ich
weiß,
dass
du
schwach
bist
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
don't
fatigue
Ich
werde
nicht
müde
I
got
that
oxygen
running
up
all
in
my
stream
Ich
habe
Sauerstoff,
der
in
meinem
Blutkreislauf
fließt
I
don't
believe
Ich
glaube
nicht
None
of
these
rappers
could
ever
be
up
in
my
league
Dass
keiner
dieser
Rapper
jemals
in
meiner
Liga
spielen
könnte
That's
selling
a
dream
Das
ist
ein
Traum,
den
sie
verkaufen
And
I
disagree,
you
ain't
with
the
team
Und
ich
bin
anderer
Meinung,
du
gehörst
nicht
zum
Team
I
know
that
you
weak
Ich
weiß,
dass
du
schwach
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zak Hart
Альбом
Fatigue
дата релиза
13-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.