Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days
I
turn
feelings
into
melodies
In
diesen
Tagen
verwandle
ich
Gefühle
in
Melodien
And
frustrations
to
waveforms
Und
Frustrationen
in
Wellenformen
But
these
days
these
lyrics
don't
ever
take
form
Aber
heutzutage
nehmen
diese
Texte
nie
wirklich
Gestalt
an
I
still
write
in
cursive
Ich
schreibe
immer
noch
in
Schreibschrift
As
I
let
this
beat
play
on
this
plane
as
I
brainstorm
Während
ich
diesen
Beat
im
Flugzeug
abspielen
lasse,
während
ich
Ideen
sammle
My
head's
in
the
clouds,
feel
the
turbulence
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
ich
spüre
die
Turbulenzen
I'm
still
trying
to
figure
out
what
my
purpose
is
Ich
versuche
immer
noch
herauszufinden,
was
mein
Zweck
ist
I
know
the
root
of
all
evil
Ich
kenne
die
Wurzel
allen
Übels
Money
ain't
everything,
it
don't
bring
happiness
Geld
ist
nicht
alles,
es
bringt
kein
Glück
But
I
been
trying
to
let
this
green
heal
me
like
a
herbalist
look
Aber
ich
habe
versucht,
mich
von
diesem
Grün
heilen
zu
lassen,
wie
ein
Kräuterkundiger,
schau
I
might've
been
late
to
them
9AM
lectures
Ich
war
vielleicht
zu
spät
zu
den
9-Uhr-Vorlesungen
But
you
can
still
find
me
where
the
lesson
is
Aber
du
kannst
mich
immer
noch
dort
finden,
wo
die
Lektion
ist
You
searching
for
them
answers
in
the
bottle
Du
suchst
nach
den
Antworten
in
der
Flasche
But
that's
the
wrong
spirit
to
ask
what
the
deeper
question
is
Aber
das
ist
der
falsche
Geist,
um
zu
fragen,
was
die
tiefere
Frage
ist
So
now
I'm
all
about
progression
Also
geht
es
mir
jetzt
nur
um
Fortschritt
I'm
trying
to
turn
a
rookie
to
an
MVP
Ich
versuche,
aus
einem
Anfänger
einen
MVP
zu
machen
Oh
that's
all
we
have
time
for
in
this
session?
Oh,
ist
das
alles,
wofür
wir
in
dieser
Sitzung
Zeit
haben?
Still
I
tell
'em
Trotzdem
sage
ich
es
ihnen
God
told
me
to
get
closer
to
my
enemies
Gott
sagte
mir,
ich
solle
meinen
Feinden
näher
kommen
I
don't
know
the
method
to
the
madness
yet
Ich
kenne
die
Methode
hinter
dem
Wahnsinn
noch
nicht
But
they
might
be
the
reason
I
need
therapy
Aber
sie
könnten
der
Grund
sein,
warum
ich
Therapie
brauche
The
reason
I'm
showing
emotion
sparingly
Der
Grund,
warum
ich
Emotionen
nur
sparsam
zeige
And
me
being
vulnerable's
such
a
rarity
Und
dass
ich
verletzlich
bin,
ist
so
selten
I
been
feeling
this
way
since
I
wrote
Legacy
Ich
fühle
mich
so,
seit
ich
"Legacy"
geschrieben
habe
These
days
I
been
struggling
to
start
Heutzutage
habe
ich
Mühe,
anzufangen
Let
alone
find
the
finish
Geschweige
denn,
das
Ende
zu
finden
I
know
how
to
take
an
L
Ich
weiß,
wie
man
eine
Niederlage
einsteckt
Cos
I
been
hanging
out
with
winners
Denn
ich
habe
mit
Gewinnern
abgehangen
I
don't
know
saints
I
know
sinners
wait
Ich
kenne
keine
Heiligen,
ich
kenne
Sünder,
warte
I
don't
know
why
but
I've
always
been
crappy
at
advocating
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
war
schon
immer
schlecht
darin,
mich
einzusetzen
For
no
one
more
than
me,
look
I'm
bad
at
communicating
Für
niemanden
mehr
als
mich,
schau,
ich
bin
schlecht
in
Kommunikation
Sometimes
I
lack
confidence
Manchmal
fehlt
mir
Selbstvertrauen
So
it's
less
than
obvious
Also
ist
es
weniger
als
offensichtlich
I'm
a
legend
that's
actually
in
the
making
Dass
ich
eine
Legende
bin,
die
gerade
entsteht
Cos
some
things
that
I
think
ain't
actually
what
I'm
saying?
Denn
manche
Dinge,
die
ich
denke,
sind
nicht
das,
was
ich
sage?
I'm
supposed
to
be
the
uncompromising,
unapologetic
Ich
sollte
der
Kompromisslose,
Unerschrockene
sein
Young
poetic,
vulnerable,
underrepresented
Der
junge
Poetische,
Verletzliche,
Unterrepräsentierte
I'm
possessing
my
own
dark,
cold
heart
Ich
besitze
mein
eigenes
dunkles,
kaltes
Herz
Don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
It's
so
pathetic,
I
don't
regret
it
Es
ist
so
erbärmlich,
ich
bereue
es
nicht
The
most
authentic,
but
I
don't
get
the
credit
Der
Authentischste,
aber
ich
bekomme
nicht
die
Anerkennung
I'm
overlooked
and
I'm
underrated
Ich
werde
übersehen
und
unterschätzt
Yeah,
it's
got
me
evaluating
the
best
of
I
Ja,
es
bringt
mich
dazu,
das
Beste
von
mir
zu
bewerten
Spoke
to
God
again
and
he
suggested
I
Ich
habe
wieder
mit
Gott
gesprochen
und
er
schlug
vor,
dass
ich
God
told
me
to
get
closer
to
my
enemies
Gott
sagte
mir,
ich
solle
meinen
Feinden
näher
kommen
I
don't
know
the
method
to
the
madness
yet
Ich
kenne
die
Methode
hinter
dem
Wahnsinn
noch
nicht
But
they
might
be
the
reason
I
need
therapy
Aber
sie
könnten
der
Grund
sein,
warum
ich
Therapie
brauche
The
reason
I'm
showing
emotion
sparingly
Der
Grund,
warum
ich
Emotionen
nur
sparsam
zeige
And
me
being
vulnerable's
such
a
rarity
Und
dass
ich
verletzlich
bin,
ist
so
selten
I
been
feeling
this
way
since
I
wrote
Legacy
Ich
fühle
mich
so,
seit
ich
"Legacy"
geschrieben
habe
These
days
I
been
Heutzutage
bin
ich
These
days
I
been
Heutzutage
bin
ich
God
told
me
to
get
closer
to
my
enemies
Gott
sagte
mir,
ich
solle
meinen
Feinden
näher
kommen
I
don't
know
the
method
to
the
madness
yet
Ich
kenne
die
Methode
hinter
dem
Wahnsinn
noch
nicht
But
they
might
be
the
reason
I
need
therapy
Aber
sie
könnten
der
Grund
sein,
warum
ich
Therapie
brauche
The
reason
I'm
showing
emotion
sparingly
Der
Grund,
warum
ich
Emotionen
nur
sparsam
zeige
And
me
being
vulnerable's
such
a
rarity
Und
dass
ich
verletzlich
bin,
ist
so
selten
I
been
feeling
this
way
since
I
wrote
Legacy
Ich
fühle
mich
so,
seit
ich
"Legacy"
geschrieben
habe
Lord
I
need
healing
Herr,
ich
brauche
Heilung
I
been
frustrated
Ich
bin
frustriert
I
might
need
therapy
aye
Ich
brauche
vielleicht
Therapie,
ja
Fill
up
my
cup
Füll
meinen
Becher
Pour
out
these
feelings
Gieß
diese
Gefühle
aus
Turn
them
to
melodies
aye
Verwandle
sie
in
Melodien,
ja
I
feel
like
a
magnet
Ich
fühle
mich
wie
ein
Magnet
The
way
I
attract
them
So
wie
ich
sie
anziehe
They're
doing
the
most
whoa
Sie
geben
ihr
Bestes,
whoa
Keep
my
enemies
close
oh
Halte
meine
Feinde
nah,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zak Sabuni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.