Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust the Process
Vertraue dem Prozess
Tell
me
the
odds
of
a
hopeless
musician
Sag
mir,
wie
die
Chancen
stehen
für
einen
hoffnungslosen
Musiker
As
talented
as
can
be,
just
hoping
they
listen
So
talentiert
wie
nur
möglich,
der
nur
hofft,
dass
man
ihm
zuhört
Speaking
on
a
generation
that's
lacking
the
wisdom
Der
über
eine
Generation
spricht,
der
es
an
Weisheit
mangelt
No
typical
rapper
story,
no
fam
in
a
prison
Keine
typische
Rapper-Geschichte,
keine
Familie
im
Gefängnis
But
I'm
institutionalised
by
the
skin
that
I
live
in
Aber
ich
bin
institutionalisiert
durch
die
Haut,
in
der
ich
lebe
It's
either
that
or
the
fact
they
try
condition
me
Entweder
das
oder
die
Tatsache,
dass
sie
versuchen,
mich
zu
konditionieren
I'm
hindered
by
the
lack
of
funds
Ich
werde
durch
den
Mangel
an
Geld
behindert
Unlimited
vision
Unbegrenzte
Vision
All
this
insecurity
gon'
need
a
big
mirror
All
diese
Unsicherheit
wird
einen
großen
Spiegel
brauchen
My
visual
acuity
was
where
I
excelled
Meine
Sehschärfe
war
das,
worin
ich
herausragte
Now
letters
on
the
bottom
row
ain't
ever
been
clearer
Jetzt
waren
Buchstaben
in
der
untersten
Reihe
noch
nie
klarer
I
never
needed
spectacles
and
that's
a
guarantee
Ich
brauchte
nie
eine
Brille,
und
das
ist
garantiert
Still
a
sight
that
might
get
blurry
if
you
see
the
pen
Immer
noch
ein
Anblick,
der
verschwommen
werden
könnte,
wenn
du
den
Stift
siehst
I
stay
independent,
these
labels
don't
want
this
gasoline
Ich
bleibe
unabhängig,
diese
Labels
wollen
dieses
Benzin
nicht
You
gon'
see
it
from
the
moon
if
I
give
'em
smoke
Du
wirst
es
vom
Mond
aus
sehen,
wenn
ich
ihnen
Rauch
gebe
See
you
listen
but
you
don't
hear
me,
I
had
Ich
sehe,
du
hörst
zu,
aber
du
hörst
mich
nicht,
ich
hatte
Visions
and
dreams
of
living
life
with
no
stress
Visionen
und
Träume,
ein
Leben
ohne
Stress
zu
führen
Yes,
my
uncles
told
me
trust
the
process
Ja,
meine
Onkel
sagten
mir,
ich
solle
dem
Prozess
vertrauen
You
gotta
break
muscle
just
to
gain
muscle
Du
musst
Muskeln
aufbauen,
nur
um
Muskeln
zu
gewinnen
In
other
words
pain
is
needed
to
grow
best
Mit
anderen
Worten,
Schmerz
ist
nötig,
um
am
besten
zu
wachsen
Meanwhile
we
in
the
city
tryna
protest
Währenddessen
sind
wir
in
der
Stadt
und
versuchen
zu
protestieren
They
tell
us
keep
the
peace
but
these
lack
of
rights
Sie
sagen
uns,
wir
sollen
den
Frieden
bewahren,
aber
dieser
Mangel
an
Rechten
Make
it
go
left
Bringt
es
nach
links
I
can't
lie
I've
got
pain
that
I
need
to
process
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
Schmerzen,
die
ich
verarbeiten
muss
But
if
I
educate
with
a
passion
Aber
wenn
ich
mit
Leidenschaft
aufkläre
I
might
just
pose
threats
Könnte
ich
eine
Bedrohung
darstellen
It's
crazy
being
black
Es
ist
verrückt,
schwarz
zu
sein
It's
a
gift
and
a
curse
Es
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch
If
you
open
this
box
of
melanin
you
might
regret
it
Wenn
du
diese
Schachtel
Melanin
öffnest,
könntest
du
es
bereuen
We
ain't
ever
been
the
type
to
imitate,
only
innovate
Wir
waren
nie
der
Typ,
der
imitiert,
sondern
nur
innoviert
They
appropriate
and
never
give
us
credit
Sie
eignen
sich
an
und
geben
uns
nie
Anerkennung
Listen,
nothing
more
precious
than
a
black
woman's
heart
Hör
zu,
nichts
ist
wertvoller
als
das
Herz
einer
schwarzen
Frau
And
yet
the
black
woman's
still
unprotected
Und
doch
ist
die
schwarze
Frau
immer
noch
ungeschützt
And
neglected
like
these
ancestral
wounds
Und
vernachlässigt
wie
diese
uralten
Wunden
That
haven't
healed
but
are
more
infected
Die
nicht
verheilt,
sondern
eher
infiziert
sind
Oh
you
thought
that
I'd
just
forget
it
Oh,
du
dachtest,
ich
würde
es
einfach
vergessen
We
gotta
work
two
times
harder
Wir
müssen
doppelt
so
hart
arbeiten
To
get
the
basics
Um
die
Grundlagen
zu
bekommen
Run
three
times
farther
Dreimal
so
weit
laufen
But
I
embrace
it
Aber
ich
nehme
es
an
I
do
double
the
work
to
these
people
who
ain't
even
in
my
league
Ich
leiste
die
doppelte
Arbeit
für
diese
Leute,
die
nicht
einmal
in
meiner
Liga
spielen
That's
on
a
daily
basis
Das
ist
an
der
Tagesordnung
But
they
get
the
standing
ovation
okay
Aber
sie
bekommen
den
stehenden
Applaus,
okay
Well
there's
more
to
this
story
Nun,
diese
Geschichte
hat
noch
mehr
zu
bieten
And
I'll
explain
it
Und
ich
werde
es
erklären
In
the
meantime
hope
you
put
me
in
all
your
playlists
In
der
Zwischenzeit
hoffe
ich,
dass
du
mich
in
all
deine
Playlists
aufnimmst
And
I,
read
Jeremiah
29
and
I
claim
it
Und
ich,
lese
Jeremia
29
und
beanspruche
es
I
trust
the
process
and
I
promise
you
Ich
vertraue
dem
Prozess
und
ich
verspreche
dir
That
I'll
make
it
Dass
ich
es
schaffen
werde
And
I've
never
made
a
promise
that
I
couldn't
keep
Und
ich
habe
noch
nie
ein
Versprechen
gegeben,
das
ich
nicht
halten
konnte
Had
post-graduation
anxiety,
I
couldn't
sleep
Hatte
Angstzustände
nach
dem
Abschluss,
ich
konnte
nicht
schlafen
It's
probably
cos
in
2021,
I
was
22
and
unemployed
Wahrscheinlich,
weil
ich
2021,
22
und
arbeitslos
war
Struggling
to
find
something
to
fill
this
void
Ich
kämpfte
darum,
etwas
zu
finden,
um
diese
Leere
zu
füllen
I'm
struggling
to
even
find
a
voice
so
I
can
speak
Ich
kämpfe
sogar
darum,
eine
Stimme
zu
finden,
damit
ich
sprechen
kann
Cos
I've
got
thoughts
that
make
the
strongest
of
hearts
weak
Denn
ich
habe
Gedanken,
die
selbst
das
stärkste
Herz
schwach
machen
This
a
message
that
I
wrote
addressed
Dies
ist
eine
Nachricht,
die
ich
geschrieben
habe,
adressiert
To
Me,
From
Me
An
mich,
von
mir
Tell
'em
I'm
back,
until
my
next
album
Sag
ihnen,
ich
bin
zurück,
bis
zu
meinem
nächsten
Album
I'm
doing
me
Mache
ich
mein
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zak Sabuni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.