Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MASTER OF NONE
MEISTER VON NICHTS
I
forgot
who
I
am
Ich
hab
vergessen,
wer
ich
bin
I
know,
I
got
too
complacent
Ich
weiß,
ich
wurde
zu
selbstzufrieden
Easier
to
replace
me
Einfacher,
mich
zu
ersetzen
Never
see
me
again
Sieh
mich
nie
wieder
Always
stuck
in
between
Immer
dazwischen
gefangen
Stay
misheard
and
unseen
Falsch
verstanden
und
unsichtbar
But
that's
not
my
intent
Doch
das
ist
nicht
meine
Absicht
Every
second
that
passes
Jede
Sekunde,
die
vergeht
I
keep
building
my
casket
Baue
ich
weiter
an
meinem
Sarg
Good
for
nothing
distraction
Nutzlose
Ablenkung
After
all
that
I've
done
Nach
all
dem,
was
ich
getan
hab
I
don't
want
the
success
Ich
will
den
Erfolg
nicht
It
only
leads
to
regrets
Er
führt
nur
zu
Reue
Don't
think
I'll
ever
be
next
Glaub
nicht,
dass
ich
jemals
dran
bin
Always
a
master
of
none
Immer
ein
Meister
von
nichts
Fell
off
of
the
tightrope
Fiel
vom
Seil
herunter
Hit
the
ground
with
my
eyes
closed
Schlug
mit
geschlossenen
Augen
auf
I'm
not
the
same
but
that's
alright
though
Ich
bin
nicht
derselbe,
doch
das
ist
okay
I'll
make
amends
but
out
of
spite
though
Ich
sühne,
aber
aus
Trotz
Life
can
bе
so
cut
throat
Das
Leben
kann
so
mörderisch
sein
Don't
tell
me
to
change
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
ändern
I
riskеd
it
all
on
an
instinct
that
was
my
mistake
Ich
riskierte
alles
instinktiv,
das
war
mein
Fehler
Wanted
a
better
position
now
there's
hell
to
pay
Wollte
eine
bessere
Position,
jetzt
zahle
ich
die
Zeche
Wish
I
could
stop
overthinking
what
that
these
voices
say
Wünschte,
ich
hörte
auf,
die
Stimmen
zu
überdenken
I
lost
it
all
in
an
instant,
now
it's
D.O.A
Verlor
alles
in
einem
Moment,
jetzt
ist
es
D.O.A
Self
sabotage,
every
opportunity
Selbstsabotage,
jede
Chance
Plot
my
demise,
everytime
you're
through
with
me
Plan
meinen
Untergang,
jedes
Mal
wenn
du
fertig
bist
Can't
satisfy
all
my
insecurities
Kann
meine
Unsicherheiten
nicht
befriedigen
Can't
recognize,
all
of
it's
a
blur
to
me
Erkenne
nichts
mehr,
alles
nur
ein
Schleier
Don't
you
dare
change
your
expression
Wag
es
nicht,
deinen
Ausdruck
zu
ändern
They
won't
understand,
they
want
perfection
Sie
verstehen
nicht,
sie
wollen
Perfektion
Know
your
place
and
stay
inside
your
section
Kenne
deinen
Platz,
bleib
in
deinem
Bereich
I
forgot
who
I
am
Ich
hab
vergessen,
wer
ich
bin
I
know,
I
got
too
complacent
Ich
weiß,
ich
wurde
zu
selbstzufrieden
Easier
to
replace
me
Einfacher,
mich
zu
ersetzen
Never
see
me
again
Sieh
mich
nie
wieder
Always
stuck
in
between
Immer
dazwischen
gefangen
Stay
misheard
and
unseen
Falsch
verstanden
und
unsichtbar
But
that's
not
my
intent
Doch
das
ist
nicht
meine
Absicht
Every
second
that
passes
Jede
Sekunde,
die
vergeht
I
keep
building
my
casket
Baue
ich
weiter
an
meinem
Sarg
Good
for
nothing
distraction
Nutzlose
Ablenkung
After
all
that
I've
done
Nach
all
dem,
was
ich
getan
hab
I
don't
want
the
success
Ich
will
den
Erfolg
nicht
It
only
leads
to
regrets
Er
führt
nur
zu
Reue
Don't
think
I'll
ever
be
next
Glaub
nicht,
dass
ich
jemals
dran
bin
Always
a
master
of
none
Immer
ein
Meister
von
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.