Текст и перевод песни ZWALL - Switch Up!
Who
the
fuck
is
ZWALL
Кто,
черт
возьми,
такой
ЗВОЛЛ
Just
be
careful
when
you
switch
up,
I'm
not
gonna
miss
ya
Просто
будь
осторожен,
когда
переключаешься,
я
не
собираюсь
скучать
по
тебе
Hop
into
the
whip
and
fade
away
Запрыгивай
в
машину
и
исчезай
Bet
I
won't
forget
this,
but
I
wouldn't
notice
Спорим,
я
этого
не
забуду,
но
я
бы
и
не
заметил
Never
gonna
owe
you
anything
Никогда
не
буду
тебе
ничем
обязан
Boutta
make
my
exit,
cross
that
off
my
checklist
Но
я
ухожу,
вычеркни
это
из
моего
списка
'Cause
I
can't
get
caught
up
on
yesterday
Потому
что
я
не
могу
зациклиться
на
вчерашнем
You
never
did
shit
for
me,
so
you
don't
mean
shit
to
me
Ты
никогда
ни
хрена
для
меня
не
делал,
так
что
ты
ни
хрена
для
меня
не
значишь
Get
the
fuck
out
of
my
way
Убирайся
нахуй
с
моей
дороги
(Get
out
of
my
way)
(Убирайся
с
моей
дороги)
I
don't
wanna
do
this
anymore
than
you
do
Я
хочу
делать
это
не
больше,
чем
ты
Sleepin'
all
day,
runnin'
up
a
check
from
YouTube
Сплю
весь
день,
просматриваю
чек
с
YouTube
Funny
how
you
think
I
sold
out,
but
what
would
that
do
Забавно,
что
вы
думаете,
будто
я
продался,
но
что
бы
это
дало
At
least
I
get
views,
can't
say
the
same
for
you
По
крайней
мере,
я
получаю
просмотры,
не
могу
сказать
того
же
о
вас
Maybe
if
you
kept
it
to
yourself
it
would
be
different
Может,
если
бы
ты
держал
это
при
себе,
все
было
бы
по-другому
Wouldn't
get
mad
when
I
talk
about
my
placements
Не
злился
бы,
когда
я
говорю
о
своих
местах
работы
Never
let
it
get
to
me,
I
gotta
stay
consistent
Никогда
не
позволяй
этому
задеть
меня,
я
должен
быть
последовательным
Glad
we
out
now,
I
was
runnin'
out
of
patience
(whoa)
Рад,
что
мы
расстались,
у
меня
заканчивалось
терпение
(вау)
Spent
a
couple
bands
on
my
[?]
(whoa)
Потратил
пару
полос
на
мои
[?]
(вау)
Dreams
lookin'
up,
finna
ball
up
no
joke
Мечты
сбываются,
финна
балует,
это
не
шутка
Everyone
countin'
on
the
kid,
no
joking
Все
рассчитывают
на
парня,
без
шуток
Tryna'
make
it
worth
it,
gotta
keep
going
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
того
стоило,
нужно
продолжать
в
том
же
духе
Just
be
careful
when
you
switch
up,
I'm
not
gonna
miss
ya
Просто
будь
осторожен,
когда
переключаешься,
я
не
собираюсь
скучать
по
тебе
Hop
into
the
whip
and
fade
away
Запрыгивай
в
машину
и
исчезай
Bet
I
won't
forget
this,
but
I
wouldn't
notice
Спорим,
я
этого
не
забуду,
но
я
бы
и
не
заметил
Never
gonna
owe
you
anything
Никогда
не
буду
тебе
ничем
обязан
'Boutta
make
my
exit,
cross
that
off
my
checklist
Но
когда
я
уйду,
вычеркни
это
из
моего
списка
Cuz
I
can't
get
caught
up
on
yesterday
Потому
что
я
не
могу
зациклиться
на
вчерашнем
дне
You
never
did
shit
for
me,
so
you
don't
mean
shit
to
me
Ты
ни
хрена
для
меня
не
сделал,
так
что
ты
ни
хрена
для
меня
не
значишь
Get
the
fuck
out
of
my
way
Убирайся
нахуй
с
моего
пути
(Get
out
of
my
way)
(Убирайся
с
моего
пути)
Think
I'm
doin'
fine
on
my
own,
yeah
I'm
solo
Думаю,
я
прекрасно
справляюсь
сам
по
себе,
да,
я
соло
I
don't
gotta
worry
'bout
the
fakes,
that's
a
no
no
Мне
не
нужно
беспокоиться
о
подделках,
это
ни
в
коем
случае
не
так
Ballin'
out
like
I
just
got
paid,
'til
the
store
closed
Отрываюсь,
как
будто
мне
только
что
заплатили,
пока
магазин
не
закроется
Couldn't
care
less,
like
I
just
pulled
a-
Мне
было
все
равно,
как
будто
я
только
что
устроил-
No-show,
cutthroat,
I
used
to
be
solo
Неявку,
головорез,
раньше
я
был
одиночкой
Got
myself
out,
I
don't
need
no
one
to
follow
Выбрался
сам,
мне
не
нужно,
чтобы
за
мной
кто-то
следил
Got
my
own
bag,
cuz
I
don't
wanna
borrow
У
меня
своя
сумка,
потому
что
я
не
хочу
одалживать
Not
takin'
breaks,
they
won't
help
me
tomorrow
Не
делаю
перерывов,
завтра
они
мне
не
помогут
Can't
you
see
your
transparency
Разве
ты
не
видишь
своей
открытости
It's
clear
to
me,
I'm
all
I
need
Мне
ясно,
что
я
- это
все,
что
мне
нужно
Just
be
careful
when
you
switch
up,
I'm
not
gonna
miss
ya
Просто
будь
осторожен,
когда
переключаешься,
я
не
буду
скучать
по
тебе
Hop
into
the
whip
and
fade
away
Запрыгивай
в
"кнут"
и
исчезай
Bet
I
won't
forget
this,
but
I
wouldn't
notice
Спорим,
я
этого
не
забуду,
но
я
бы
и
не
заметил
Never
gonna
owe
you
anything
Никогда
не
буду
тебе
ничем
обязан
Boutta
make
my
exit,
cross
that
off
my
checklist
Но
я
ухожу,
вычеркни
это
из
моего
списка
Cuz
I
can't
get
caught
up
on
yesterday
Потому
что
я
не
могу
зациклиться
на
вчерашнем
дне
You
never
did
shit
for
me,
so
you
don't
mean
shit
to
me
Ты
ни
хрена
для
меня
не
сделал,
так
что
ты
ни
хрена
для
меня
не
значишь
Get
the
fuck
out
of
my
way
Убирайся
нахуй
с
моей
дороги
(Get
out
of
my
way)
(Убирайся
с
моей
дороги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.