Просто моторика
Einfach Motorik
Сколько
сердце
не
билось
бы
— я
устал
Egal
wie
sehr
das
Herz
schlug
– ich
bin
müde
И
лето
мне
сполна
подарило
Und
der
Sommer
hat
mir
reichlich
geschenkt
Цветы
крапивы
и
пульс
нитевидный
Brennnesselblüten
und
fadenförmigen
Puls
Как
именно
мне
правильно
себя
залатать
от
этого
климата?
Wie
genau
soll
ich
mich
vor
diesem
Klima
flicken?
Погода,
вроде,
хочет
помочь,
но
Das
Wetter
scheint
helfen
zu
wollen,
aber
Осень.
Осень
- это
только
побочка
Herbst.
Herbst
ist
nur
eine
Nebenwirkung
Сезоны
давят
как
четыре
стены
- у
карцера
только
Die
Jahreszeiten
drücken
wie
vier
Wände
- nur
der
Kerker
hat
Значит
дайте
мне
таблеток
и
мой
порядковый
номер
Also
gib
mir
Tabletten
und
meine
laufende
Nummer
И
в
этой
песне
я
всю
показал
бы
мимику
тебе
Und
in
diesem
Lied
hätte
ich
dir
meine
ganze
Mimik
gezeigt
И
если
можно
было
бы
даже
криками
успеть
Und
wenn
es
möglich
wäre,
sogar
mit
Schreien
es
zu
schaffen
И
показать
свою
душу
Und
meine
Seele
zu
zeigen
Когда
все
шёпота
звуки
быстрее
скорости
слуха
Wenn
alle
Flüstertöne
schneller
sind
als
die
Hörgeschwindigkeit
И
суть
игры
Und
der
Sinn
des
Spiels
Тут
нету
права
на
выбор
Hier
gibt
es
kein
Recht
auf
Wahl
А
коли
нас
уже
двое
— то
это
пара
на
вылет
Und
wenn
wir
schon
zu
zweit
sind
– dann
ist
das
ein
Paar
zum
Ausscheiden
И
если
самоубийство
— то
это
пара
на
выдохе
Und
wenn
es
Selbstmord
ist
– dann
ist
das
ein
Paar
beim
Ausatmen
Непонятно
мне
только
когда
мы
правила
приняли
Ich
verstehe
nur
nicht,
wann
wir
die
Regeln
akzeptiert
haben
Тайна
сокрыта,
поди
Das
Geheimnis
ist
verborgen,
versuche
mal
Не
достать
изнутри
всеми
лучшими
сантиментами
Es
nicht
mit
den
besten
Sentimentalitäten
aus
dem
Inneren
zu
holen
Ящичек
так
заколочен!
Die
Kiste
ist
so
vernagelt!
Нас
точно
Пандора
на
удачу
так
и
не
целовала
в
щечку
Pandora
hat
uns
sicher
nicht
zum
Glück
auf
die
Wange
geküsst
Кто
бы
подсказал
и
помог
Wer
könnte
mir
helfen
und
sagen
Как
внутренний
взять
Иерихон
Wie
ich
mein
inneres
Jericho
einnehmen
kann
Доспехи
бога
— мне
Die
Rüstung
Gottes
– für
mich
Тебе
— диадема
суккубы
Für
dich
– das
Diadem
der
Sukkubus
Роспись
кровью
и
капля
на
губы
Unterschrift
mit
Blut
und
ein
Tropfen
auf
die
Lippen
Каждый
шаг
к
тебе
— это
моторика
Jeder
Schritt
zu
dir
– das
ist
Motorik
Сколько
бы
не
двигал
к
тебе
всю
ту
боль
Wie
sehr
ich
auch
all
den
Schmerz
zu
dir
hinbewege
На
каждый
пройденный
метр
— мало
любви
Für
jeden
zurückgelegten
Meter
– zu
wenig
Liebe
В
сантиметрах
ко
всем
недостаткам
In
Zentimetern
zu
allen
Mängeln
Как
как
мне
перекачать
эту
кровь
Wie,
wie
kann
ich
dieses
Blut
До
тебя
прям
Direkt
zu
dir
pumpen
И
перепаять
себя
вновь
Und
mich
neu
verlöten
И
не
показать
движением
тела
Und
nicht
mit
Körperbewegungen
zeigen
Всё
то,
что
я
долго
All
das,
was
ich
lange
Выдавал
за
звуки
мотора
Als
Motorgeräusche
ausgab
Каждый
шаг
к
тебе
— это
моторика
Jeder
Schritt
zu
dir
– das
ist
Motorik
Сколько
бы
не
двигал
к
тебе
всю
ту
боль
Wie
sehr
ich
auch
all
den
Schmerz
zu
dir
hinbewege
На
каждый
пройденный
метр
— мало
любви
Für
jeden
zurückgelegten
Meter
– zu
wenig
Liebe
В
сантиметрах
ко
всем
недостаткам
In
Zentimetern
zu
allen
Mängeln
Как
как
мне
перекачать
эту
кровь
Wie,
wie
kann
ich
dieses
Blut
До
тебя
прям
Direkt
zu
dir
pumpen
И
перепаять
себя
вновь
Und
mich
neu
verlöten
И
не
показать
движением
тела
Und
nicht
mit
Körperbewegungen
zeigen
Всё
то,
что
я
долго
All
das,
was
ich
lange
Выдавал
за
звуки
мотора
Als
Motorgeräusche
ausgab
Две
капли
крови
Zwei
Tropfen
Blut
Губы
так
же
сохнут
Die
Lippen
sind
genauso
trocken
И
так
сложно
даже
доиграть
аккорд
Und
es
ist
so
schwer,
sogar
den
Akkord
zu
Ende
zu
spielen
И
пальцы
все
замёрзли
Und
alle
Finger
sind
erfroren
Холод
режет
все
струны
мне
прям
перед
носом
Die
Kälte
zerreißt
mir
alle
Saiten
direkt
vor
der
Nase
Струны
разницы
как
стены
меж
осенью
и
весной
Die
Saiten
des
Unterschieds
wie
Wände
zwischen
Herbst
und
Frühling
И
все
сезоны
как
один
— уже
скучного
телешоу
Und
alle
Jahreszeiten
wie
eine
– schon
langweilige
Fernsehshow
И
мне
так
холодно
и
жарко
Und
mir
ist
so
kalt
und
heiß
Больно
— что
пережать
Schmerzhaft
– dass
es
zu
viel
ist
Это
все
равно
что
поранить
Es
ist,
als
würde
man
verletzen
Как
нежно
бы
ни
ласкал
Egal
wie
sanft
man
streichelt
Этот
искры
огонь
не
проникнет
Dieses
Funkenfeuer
wird
nicht
durchdringen
Ни
вложено
чувств
— и
все
Keine
Gefühle
investiert
– und
alles
Так
же
пусто
Ist
genauso
leer
Нервы
в
узел
Die
Nerven
verknotet
Будто
самый
трудный
случай
Als
wäre
es
der
schwierigste
Fall
Хоть
каждый
мой
вопрос
как
команда
Obwohl
jede
meiner
Fragen
wie
ein
Befehl
ist
Перепродать
эту
боль
Kann
man
diesen
Schmerz
weiterverkaufen
Перекрыть
не
Nicht
überdecken
Перепаяв
кровоток
Indem
man
den
Blutkreislauf
neu
verlötet
И
не
сдаться
на
металлолом
Und
nicht
als
Schrott
aufgibt
Хоть
одной
природы
Obwohl
von
gleicher
Natur
Но
почему
то
твоих
звуков
мотора
Aber
warum
ich
deine
Motorgeräusche
Не
понял
Nicht
verstanden
habe
Каждый
шаг
к
тебе
— это
моторика
Jeder
Schritt
zu
dir
– das
ist
Motorik
Сколько
бы
не
двигал
к
тебе
всю
ту
боль
Wie
sehr
ich
auch
all
den
Schmerz
zu
dir
hinbewege
На
каждый
пройденный
метр
— мало
любви
Für
jeden
zurückgelegten
Meter
– zu
wenig
Liebe
В
сантиметрах
ко
всем
недостаткам
In
Zentimetern
zu
allen
Mängeln
Как
как
мне
перекачать
эту
кровь
Wie,
wie
kann
ich
dieses
Blut
До
тебя
прям
Direkt
zu
dir
pumpen
И
перепаять
себя
вновь
Und
mich
neu
verlöten
И
не
показать
движением
тела
Und
nicht
mit
Körperbewegungen
zeigen
Всё
то,
что
я
долго
All
das,
was
ich
lange
Выдавал
за
звуки
мотора
Als
Motorgeräusche
ausgab
Каждый
шаг
к
тебе
— это
моторика
Jeder
Schritt
zu
dir
– das
ist
Motorik
Сколько
бы
не
двигал
к
тебе
всю
ту
боль
Wie
sehr
ich
auch
all
den
Schmerz
zu
dir
hinbewege
На
каждый
пройденный
метр
— мало
любви
Für
jeden
zurückgelegten
Meter
– zu
wenig
Liebe
В
сантиметрах
ко
всем
недостаткам
In
Zentimetern
zu
allen
Mängeln
Как
как
мне
перекачать
эту
кровь
Wie,
wie
kann
ich
dieses
Blut
До
тебя
прям
Direkt
zu
dir
pumpen
И
перепаять
себя
вновь
Und
mich
neu
verlöten
И
не
показать
движением
тела
Und
nicht
mit
Körperbewegungen
zeigen
Всё
то,
что
я
долго
All
das,
was
ich
lange
Выдавал
за
звуки
мотора
Als
Motorgeräusche
ausgab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений игоревич волков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.