Текст и перевод песни ZZ Top - Backdoor Medley: Backdoor Love Affair / Mellow Down Easy / Backdoor Love Affair No. 2 / Long Distance Boogie (2019 Remaster)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backdoor Medley: Backdoor Love Affair / Mellow Down Easy / Backdoor Love Affair No. 2 / Long Distance Boogie (2019 Remaster)
Попурри «Задняя дверь»: Любовная интрижка через заднюю дверь / Успокойся / Любовная интрижка через заднюю дверь № 2 / Буги на длинные дистанции (ремастеринг 2019)
I.
Backdoor
Love
Affair
I.
Любовная
интрижка
через
заднюю
дверь
Got
to
have
you,
baby,
even
Должен
заполучить
тебя,
детка,
даже
Though
you
say
that
you
don't
care.
Если
ты
говоришь,
что
тебе
все
равно.
Got
to
have
you,
baby,
even
Должен
заполучить
тебя,
детка,
даже
Though
you
say
that
you
don't
care.
Если
ты
говоришь,
что
тебе
все
равно.
Any
way
you
want
it,
Как
бы
ты
ни
хотела,
Settle
for
a
backdoor
love
affair.
Соглашайся
на
любовную
интрижку
через
заднюю
дверь.
II.
Mellow
Down
Easy
II.
Успокойся
Jump,
jump
here,
jump,
jump
there,
Прыгай,
прыгай
сюда,
прыгай,
прыгай
туда,
Jump,
jump,
baby,
everywhere.
Прыгай,
прыгай,
детка,
повсюду.
Don't
you
mellow
down
easy,
Успокойся,
детка,
Babe,
you
got
to
mellow
down
easy.
Детка,
ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy,
babe.
Ты
должна
успокоиться,
детка.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Mellow
down
easy
when
you
really
wanna
blow
your
top.
Успокойся,
когда
тебе
действительно
хочется
сорваться.
Shake,
shake
here,
shake,
shake
there,
Трясись,
трясись
здесь,
трясись,
трясись
там,
Shake,
shake,
baby,
everywhere.
Трясись,
трясись,
детка,
повсюду.
Don't
you
mellow
down
easy,
Успокойся,
детка,
Babe,
you
got
to
mellow
down
easy.
Детка,
ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy,
babe.
Ты
должна
успокоиться,
детка.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Mellow
down
easy
when
you
really
wanna
blow
your
top.
Успокойся,
когда
тебе
действительно
хочется
сорваться.
Shake,
shake
here,
shake,
shake
there,
Трясись,
трясись
здесь,
трясись,
трясись
там,
Shake,
shake,
baby,
everywhere.
Трясись,
трясись,
детка,
повсюду.
Don't
you
mellow
down
easy,
Успокойся,
детка,
Babe,
you
got
to
mellow
down
easy.
Детка,
ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy,
babe.
Ты
должна
успокоиться,
детка.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Got
to
mellow
down
easy.
Ты
должна
успокоиться.
Don't
you
mellow
down
easy.
Успокойся.
Mellow
down
easy
when
you
really
wanna
blow
your
top.
Успокойся,
когда
тебе
действительно
хочется
сорваться.
III.
Backdoor
Love
Affair
No.2
III.
Любовная
интрижка
через
заднюю
дверь
№2
Baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
Детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
yes
I
do,
yes
I
do.
Ага,
ага,
да,
хочу,
да,
хочу.
Oh,
baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh.
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага.
Oh,
I
give
you
lovin'
by
the
daytime,
О,
я
дарю
тебе
любовь
днем,
Night
time
you
could
take
good
care
of
me.
Ночью
ты
могла
бы
позаботиться
обо
мне.
Baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
Детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
yes
I
do,
yes
I
do.
Ага,
ага,
да,
хочу,
да,
хочу.
Oh,
baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh.
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага.
Oh,
I
give
you
lovin'
by
the
daytime,
О,
я
дарю
тебе
любовь
днем,
Night
time
you
could
take
good
care
of
me.
Ночью
ты
могла
бы
позаботиться
обо
мне.
Baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
Детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
yes
I
do,
yes
I
do.
Ага,
ага,
да,
хочу,
да,
хочу.
Oh,
baby
baby
baby
baby,
don't
you
want
a
man
like
me?
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
хочешь
мужчину,
как
я?
Uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh,
uh-huh
uh-huh.
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага.
Oh,
I
give
you
lovin'
by
the
daytime,
О,
я
дарю
тебе
любовь
днем,
Night
time
she
could
take
good
care
of
me.
Ночью
ты
могла
бы
позаботиться
обо
мне.
IV.
Long
Distance
Boogie
IV.
Буги
на
длинные
дистанции
Is
everybody
feelin'
good?
you
makin'
us
feel
good,
too!
Всем
хорошо?
Вы
тоже
заставляете
нас
чувствовать
себя
хорошо!
Now,
early
this
morning
I
got
on
that
long
distance
telephone
Сегодня
рано
утром
я
взял
этот
междугородний
телефон
And
I
called
my
mama.
И
позвонил
своей
маме.
I
said,
'mama,
this
is
your
boy,
and
I'm
way
down
here
in
Я
сказал:
«Мама,
это
твой
сын,
и
я
здесь,
в
New
orleans,
louisiana.'
Новом
Орлеане,
Луизиана».
And
she
said,
'that's
all
right,
boy.'
И
она
сказала:
«Все
в
порядке,
сынок».
And
she
turned
to
my
papa
and
she
said,
И
она
повернулась
к
моему
папе
и
сказала:
'Papa,
our
boy's
way
down
there
in
new
orleans.
«Папа,
наш
сын
там,
в
Новом
Орлеане.
We
cannot
let
him
stay
out
all
night
long.'
Мы
не
можем
позволить
ему
гулять
всю
ночь
напролет».
Long
about
that
time,
I
heard
my
papa
lean
toward
my
mama.
Примерно
в
это
время
я
услышал,
как
мой
папа
наклонился
к
моей
маме.
I
heard
papa
tell
mama,
'let
that
boy
boogie-woogie.'
Я
слышал,
как
папа
сказал
маме:
«Пусть
этот
парень
играет
буги-вуги».
He
said,
'it's
in
him
and
it's
got
to
come
out.'
Он
сказал:
«Это
в
нем,
и
это
должно
выйти
наружу».
So
I
went
downtown.
Так
что
я
пошел
в
город.
There's
a
lot
of
people
there.
Там
было
много
людей.
They
was-a
really
havin'
a
ball.
Они
действительно
отрывались.
And
I
felt
so
good.
И
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Yes,
I
felt
so
good.
Да,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
Boogie,
children!
Буги,
детки!
Boogie,
children!
Буги,
детки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: willie james dixon, billy f gibbons, joe hill, bill ham, frank beard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.