Текст и перевод песни ZZ Top - I Thank You (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thank You (2019 Remaster)
Благодарю тебя (Ремастер 2019)
You
didn't
have
to
love
me
Тебе
не
обязательно
было
любить
меня
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
любила,
но
ты
любила,
но
ты
любила
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
You
didn't
have
to
squeeze
me
Тебе
не
обязательно
было
сжимать
меня
в
объятиях
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
сжимала,
но
ты
сжимала,
но
ты
сжимала
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
If
you
took
your
love
to
somewhere
else
Если
бы
ты
отдала
свою
любовь
кому-то
другому
I
wouldn't
know
what
it
meant
Я
бы
не
знал,
что
значит
To
be
loved
to
death
Быть
любимым
до
смерти
You
made
me
feel
like
I've
never
felt
Ты
заставила
меня
почувствовать
то,
что
я
никогда
не
чувствовал
Kisses
so
good
I
had
to
holler
for
help
Поцелуи
настолько
хороши,
что
я
должен
был
кричать
о
помощи
You
didn't
have
to
squeeze
me
Тебе
не
обязательно
было
сжимать
меня
в
объятиях
But
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Но
ты
сжимала,
но
ты
сжимала,
но
ты
сжимала
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
You
didn't
have
to
hold
me
Тебе
не
обязательно
было
держать
меня
But
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Но
ты
держала,
но
ты
держала,
но
ты
держала
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
Every
day
was
something
new
Каждый
день
был
чем-то
новым
You
pull
out
your
bag
Ты
доставала
свой
чемоданчик
And
your
fine
to-do
И
свои
прекрасные
штучки
You
got
me
trying
new
things
too
Ты
заставляла
меня
тоже
пробовать
новое
Just
so
I
can
keep
up
with
you
Просто
чтобы
я
мог
угнаться
за
тобой
You
didn't
have
to
shake
me
Тебе
не
обязательно
было
трясти
меня
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
трясла,
но
ты
трясла,
но
ты
трясла
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
You
didn't
have
to
make
it
Тебе
не
обязательно
было
делать
это
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
делала,
но
ты
делала,
но
ты
делала
And
I
thank
you
И
я
благодарю
тебя
All
my
life
I've
been
shortchanged
Всю
свою
жизнь
меня
обделяли
Without
your
love
baby,
its
a
crying
shame
Без
твоей
любви,
детка,
это
просто
позор
And
now
I
know
what
the
fellas
are
talking
about
И
теперь
я
понимаю,
о
чем
говорят
парни
When
they
say
that
they
been
turned
out
Когда
говорят,
что
их
"вывернули
наизнанку"
I
want
to
thank
you
Я
хочу
поблагодарить
тебя
Thank
you
Поблагодарить
тебя
Thank
you
baby
Поблагодарить
тебя,
детка
Got
to
say
Должен
сказать
You
didn't
have
to
love
me
Тебе
не
обязательно
было
любить
меня
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
любила,
но
ты
любила,
но
ты
любила
You
didn't
have
to
hold
me
Тебе
не
обязательно
было
держать
меня
Like
you
did,
but
you
did,
but
you
did
Так,
как
ты
держала,
но
ты
держала,
но
ты
держала
Thank
you,
baby
Поблагодарить
тебя,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISAAC HAYES, DAVID PORTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.