Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin′
with
my
AO's
from
the
am
to
the
pm
Chille
mit
meinen
AOs
vom
Morgen
bis
zum
Abend
We
lookin′
foreign
to
em
like
im
whippin'
in
a
BM
Wir
sehen
für
sie
fremd
aus,
als
ob
ich
in
'nem
BM
fahre
Married
to
the
Lord
why
you
slidin'
in
my
dm′s
Verheiratet
mit
dem
Herrn,
warum
slidest
du
in
meine
DMs
Gotta
carpe
every
diem
Muss
jeden
Tag
nutzen,
Carpe
Diem
Runnin′
out
the
mausoleum
from
the
old
me
Renne
aus
dem
Mausoleum
meines
alten
Ichs
Now
i'm
holy,
boy
i′m
covered
by
the
OG
Jetzt
bin
ich
heilig,
Junge,
ich
bin
bedeckt
vom
OG
The
blood
is
on
me
Das
Blut
ist
auf
mir
Ain't
no
weapon
that
could
harm
me
Keine
Waffe
kann
mir
schaden
He
got
an
army,
just
getting
started
like
a
car
key
Er
hat
eine
Armee,
fängt
gerade
erst
an
wie
ein
Autoschlüssel
Talkin′
malarky
Redet
Unsinn
Satan
told
me
I
should
hearken
and
revere
Satan
sagte
mir,
ich
solle
hören
und
ehren
Barkin
in
my
ear
Bellt
mir
ins
Ohr
But
Jesus
took
the
wheel
got
the
key
and
then
He
peeled
Aber
Jesus
übernahm
das
Steuer,
nahm
den
Schlüssel
und
raste
davon
Now
i'm
ridin
with
the
King,
I
ain′t
talkin
Cavaliers
Jetzt
fahre
ich
mit
dem
König,
ich
rede
nicht
von
den
Cavaliers
And
we
blowing
up
His
name
Und
wir
machen
Seinen
Namen
groß
We
the
AO
grenadiers
oh
gawd
Wir
sind
die
AO-Grenadiere,
oh
Gott
In
the
daylight,
I
am
everything
you
say
I
am
Im
Tageslicht
bin
ich
alles,
was
du
sagst,
dass
ich
bin
In
the
nighttime,
i'm
reminded
of
your
promises
In
der
Nacht
werde
ich
an
deine
Versprechen
erinnert
Higher
livin',
can′t
believe
of
everything
i′ve
been
forgiven
Höheres
Leben,
kann
nicht
glauben,
was
mir
alles
vergeben
wurde
I've
been
chosen
cause′
I
chose
you
Ich
wurde
erwählt,
weil
ich
dich
erwählt
habe
And
now
i'm
livin′
for
you
because
i'm
an
AO
Und
jetzt
lebe
ich
für
dich,
denn
ich
bin
ein
AO
Ayo,
tell
me
where
you
been
anointed
at
Ayo,
sag
mir,
wo
du
gesalbt
wurdest
Maybe
you′re
a
lawyer
maybe
you
could
be
the
quarterback
Vielleicht
bist
du
Anwalt,
vielleicht
könntest
du
der
Quarterback
sein
Maybe
business
owner
multi-million
dollar
franchise
Vielleicht
Geschäftsinhaber,
Multi-Millionen-Dollar-Franchise
Maybe
run
for
governor
and
win
it
by
a
landslide
Vielleicht
für
den
Gouverneursposten
kandidieren
und
mit
Erdrutschsieg
gewinnen
Screenwriter,
engineer
or
a
banker
Drehbuchautor,
Ingenieur
oder
Banker
Even
entertainment
ask
DeVon
Franklin
Sogar
im
Entertainment,
frag
DeVon
Franklin
Your
anointing
ain't
only
for
church
placements
Deine
Salbung
ist
nicht
nur
für
Kirchenämter
You
see
unbelievers
on
a
day
to
day
basis
Du
triffst
Ungläubige
tagtäglich
Why
you
serve
a
big
God
but
your
box
little
Warum
dienst
du
einem
großen
Gott,
aber
denkst
in
kleinen
Boxen
You
got
healed
but
you
ain't
left
the
hospital
Du
wurdest
geheilt,
hast
aber
das
Krankenhaus
nicht
verlassen
Optional
you
could
be
the
change
that
you
wanna
see
Optional:
Du
könntest
die
Veränderung
sein,
die
du
sehen
willst
Aye!
We
some
anointed
anomalies!
Aye!
Wir
sind
gesalbte
Anomalien!
In
the
daylight,
I
am
everything
you
say
I
am
Im
Tageslicht
bin
ich
alles,
was
du
sagst,
dass
ich
bin
In
the
nighttime,
i′m
reminded
of
your
promises
In
der
Nacht
werde
ich
an
deine
Versprechen
erinnert
Higher
livin′,
can't
believe
of
everything
i′ve
been
forgiven
Höheres
Leben,
kann
nicht
glauben,
was
mir
alles
vergeben
wurde
I've
been
chosen
cause′
I
chose
you
Ich
wurde
erwählt,
weil
ich
dich
erwählt
habe
And
now
i'm
livin′
for
you
because
i'm
an
AO
Und
jetzt
lebe
ich
für
dich,
denn
ich
bin
ein
AO
Anointed,
I
ain't
being
religious
Gesalbt,
ich
bin
nicht
religiös
I′m
braggin′
bout'
my
relationship
with
the
King
who
was
risen
Ich
prahle
mit
meiner
Beziehung
zum
König,
der
auferstanden
ist
Boy
i′m
chosen,
only
cause'
I
chose
Him
Junge,
ich
bin
erwählt,
nur
weil
ich
Ihn
erwählt
habe
I′m
all
in
not
just
dippin'
my
toes
in
Ich
bin
voll
dabei,
nicht
nur
mit
den
Zehen
drin
Time
is
tickin′
how
you
using
your
potential
Die
Zeit
tickt,
wie
nutzt
du
dein
Potenzial
Walkin'
like
Yeshua
I
be
living
evidential
Laufe
wie
Jeschua,
ich
lebe
als
Beweis
Enterprise
lifestyle,
your
body's
a
rental
Enterprise-Lifestyle,
dein
Körper
ist
gemietet
He
gettin′
you
ready
for
anything
you
ain′t
been
through
Er
bereitet
dich
auf
alles
vor,
was
du
noch
nicht
durchgemacht
hast
Why
you
worried
bout
your
time
when
it's
in
His
hands
Warum
sorgst
du
dich
um
deine
Zeit,
wenn
sie
in
Seinen
Händen
liegt
God′s
child
like
He
staring
at
the
sonogram
Gottes
Kind,
als
ob
Er
auf
das
Sonogramm
starrt
I'm
fingerprinted
in
His
image
like
a
passcode
In
Sein
Bild
eingeprägt
wie
ein
Fingerabdruck-Passcode
Everything
you
need
sittin′
in
the
castle
Alles,
was
du
brauchst,
sitzt
im
Schloss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradsley Jerome Rumble
Альбом
Ao
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.