Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Qué Diablos Volviste?
Зачем, чёрт возьми, ты вернулась?
Ya
no
hay
mas
que
hablar
se
te
está
haciendo
tarde
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
тебе
уже
пора.
Esta
discusión
no
va
a
ninguna
parte
Этот
спор
ни
к
чему
не
приведет.
Cuelga
por
favor
y
evitemos
la
pena
Положи
трубку,
пожалуйста,
и
давай
избежим
этой
боли.
Piensalo
muy
bien
Хорошенько
подумай,
Porque
yo
no
pretendo
volver
a
vivir
tu
condena
Потому
что
я
не
собираюсь
снова
жить
в
твоей
тюрьме.
Te
conozco
y
sé
que
pasa
por
tu
mente
Я
тебя
знаю
и
знаю,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Te
traiciona
en
cada
paso
él
subconsciente
Тебя
на
каждом
шагу
предает
подсознание.
No
hace
falta
discutir
por
él
pasado
Нет
смысла
спорить
о
прошлом.
Lo
intentamos
pero
nunca
a
funcionado
Мы
пытались,
но
у
нас
ничего
не
вышло.
No
me
importa
saber
lo
que
piensas
ni
porque
lo
hiciste
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
и
почему
ты
так
поступила.
Ya
ganaste
al
herirme
no
entiendo
a
que
diablos
volviste
Ты
уже
победила,
ранив
меня.
Не
понимаю,
зачем,
чёрт
возьми,
ты
вернулась.
Tú
no
sabes
querer
solo
piensas
en
ti
Ты
не
умеешь
любить,
ты
думаешь
только
о
себе.
Las
mentiras
me
tienen
cansado
Твоя
ложь
меня
измучила.
Y
por
fin
entendí
que
él
amor
И
наконец-то
я
понял,
что
любовь
Está
en
todas
partes
menos
a
tu
lado
Есть
везде,
кроме
как
рядом
с
тобой.
Yo
también
cambié
la
vida
es
diferente
Я
тоже
изменился,
жизнь
другая.
Mi
felicidad
no
depende
de
verte
Мое
счастье
не
зависит
от
встречи
с
тобой.
Cuelga
por
favor
y
evitemos
la
pena
piensalo
muy
bien
Положи
трубку,
пожалуйста,
и
давай
избежим
этой
боли.
Хорошенько
подумай,
Porque
yo
no
pretendo
volver
a
vivir
tu
condena
Потому
что
я
не
собираюсь
снова
жить
в
твоей
тюрьме.
Te
conozco
y
sé
que
pasa
por
tu
mente
Я
тебя
знаю
и
знаю,
что
творится
у
тебя
в
голове.
Te
traiciona
en
cada
paso
él
subconsciente
Тебя
на
каждом
шагу
предает
подсознание.
No
hace
falta
discutir
por
él
pasado
Нет
смысла
спорить
о
прошлом.
Lo
intentamos
pero
nunca
a
funcionado
Мы
пытались,
но
у
нас
ничего
не
вышло.
No
me
importa
saber
lo
que
piensas
ni
porque
lo
hiciste
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
и
почему
ты
так
поступила.
Ya
ganaste
al
herirme
no
entiendo
a
que
diablos
volviste
Ты
уже
победила,
ранив
меня.
Не
понимаю,
зачем,
чёрт
возьми,
ты
вернулась.
Tu
no
sabes
querer
solo
piensas
en
ti
Ты
не
умеешь
любить,
ты
думаешь
только
о
себе.
Las
mentiras
me
tienen
cansado
Твоя
ложь
меня
измучила.
Y
por
fin
entendí
que
él
amor
И
наконец-то
я
понял,
что
любовь
Está
en
todas
partes
menos
a
tu
lado
Есть
везде,
кроме
как
рядом
с
тобой.
Ya
no
hay
mas
que
hablar,
se
te
está
haciendo
tarde.
Нам
больше
не
о
чем
говорить,
тебе
уже
пора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.