Zabdiel - Bajo Tu Cintura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zabdiel - Bajo Tu Cintura




Bajo Tu Cintura
Below Your Waist
Cuando cruzamos miradas sonriendo perdí la memoria
When our eyes met and smiled, I lost my memory
Se me hizo vicio seguirte buscando en el mismo lugar
I became addicted to finding you in the same place
Somos dos locos que van caminando por la cuerda floja
We're two crazy people walking a tightrope
Con el disfraz de amistad que nadie podrá sospechar
Disguised as friends, I know no one will suspect
Sabes perfecto que entre nuestros cuerpos jamás habrá historia
You know perfectly well that there will never be a story between our bodies
Son los secretos que el tiempo y la vida nos van a guardar
Time and life will keep the secrets we share
Cuando el capricho de estar frente a frente se valla escurriendo
When the whim of being face to face wears off
Sobre el silencio deseo caricias y complicidad
In the silence, I crave your touch and complicity
No fue el amor que me trajo hasta a ti
It wasn't love that brought me to you
Son las traviesas ganar de jugar
It's the mischievous desire to play
Para saciar esta sed de vivir una noche más
To quench this thirst for living one more night
Mira mi vida te quiero
Look my dear, I want you
Volando libre sin ataduras
Flying free without ties
Por hoy me bastan tus besos y navegar bajo tu cintura
For today, your kisses are enough for me, to sail below your waist
...
...
Es peligroso jugar el papel de tercero en discordia
It's dangerous to play the role of the third person in a love triangle
Pero soñarte mis noches se han vuelto una dulce adicción
But dreaming of you at night has become a sweet addiction
Sigo tranquilo paciente esperando nos llegue la hora
I remain calm, waiting patiently for our time to come
Si estamos juntos cariño
If we're together, my darling
Quién diablos extraña el amor
Who cares about love?
Sabes perfecto que entre nuestros cuerpos jamás habrá historia
You know perfectly well that there will never be a story between our bodies
Son los secretos que el tiempo y la vida nos van a guardar
Time and life will keep the secrets we share
Cuando el capricho de estar frente a frente se valla escurriendo
When the whim of being face to face wears off
Sobre el silencio deseo caricias y complicidad
In the silence, I crave your touch and complicity
No fue el amor que me trajo hasta a ti
It wasn't love that brought me to you
Son las traviesas ganar de jugar
It's the mischievous desire to play
Para saciar esta sed de vivir una noche más
To quench this thirst for living one more night
Mira mi vida te quiero
Look my dear, I want you
Volando libre sin ataduras
Flying free without ties
Por hoy me bastan tus besos y navegar bajo tu cintura
For today, your kisses are enough for me, to sail below your waist
No fue el amor que me trajo No, No
It wasn't love that brought me to you, no, no
Son las traviesas ganas Ay, Ay, Ay,
It's the mischievous desire, oh, oh, oh
Voy a saciar esta sed de vivir una noche más
I'm going to quench this thirst for living one more night
Mira mi vida te quiero
Look my dear, I want you
Volando libre sin ataduras
Flying free without ties
Por hoy me bastan tus besos y navegar bajo tu cintura
For today, your kisses are enough for me, to sail below your waist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.