Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
mires
de
esa
forma
por
favor
Не
смотри
на
меня
так,
пожалуйста,
Sabes
bien
que
tu
mirada
cautivo
mi
corazón
Ты
же
знаешь,
твой
взгляд
пленил
мое
сердце.
No
provoques
mas
locura
en
mi
interior
Не
вызывай
больше
безумия
во
мне,
Por
esa
traviesa
atraviesa
mi
respiración
Эта
шалунья
перехватывает
мое
дыхание.
Tomate
un
segundo
para
conversar
Дай
мне
секунду,
чтобы
поговорить,
Vamos
poco
a
poco
y
dime
que
todo
esto
es
algo
real
Давай
не
будем
торопиться
и
скажи
мне,
что
все
это
реально.
No
quiero
creer
sentir
o
imaginar
Я
не
хочу
верить,
чувствовать
или
представлять,
Que
vivo
en
un
sueño
y
si
es
un
sueño
Что
живу
во
сне,
а
если
это
сон,
No
hay
que
despertar
То
не
надо
просыпаться.
Huyamos
cariño
Давай
убежим,
любимая,
A
donde
los
sentidos
cobren
vida
por
amor
Туда,
где
чувства
оживут
от
любви.
Huyamos
del
frió
Убежим
от
холода,
Dejemos
que
se
junte
mi
locura
y
tu
intuición
Позволим
моей
безумности
и
твоей
интуиции
слиться
воедино.
Me
siento
tranquilo
Я
чувствую
себя
спокойно,
Si
tu
estas
a
mi
lado
no
le
pido
nada
al
amor
Если
ты
рядом
со
мной,
я
ничего
не
прошу
у
любви.
Tengo
ganas
de
robarte
y
escapar
Я
хочу
украсть
тебя
и
сбежать,
Recorrer
el
mundo
solos
de
la
mano
y
sin
voltear
Путешествовать
по
миру
вдвоем,
держась
за
руки
и
не
оглядываясь.
Tomate
un
segundo
para
respirar
Дай
мне
секунду,
чтобы
отдышаться,
Vamos
poco
a
poco
y
dime
que
todo
esto
es
algo
real
Давай
не
будем
торопиться
и
скажи
мне,
что
все
это
реально.
No
quiero
creer
sentir
o
imaginar
Я
не
хочу
верить,
чувствовать
или
представлять,
Que
vivo
en
un
sueño
y
si
es
un
sueño
Что
живу
во
сне,
а
если
это
сон,
No
hay
que
despertar
То
не
надо
просыпаться.
Huyamos
cariño
Давай
убежим,
любимая,
A
donde
los
sentidos
cobren
vida
por
amor
Туда,
где
чувства
оживут
от
любви.
Huyamos
del
frió
Убежим
от
холода,
Dejemos
que
se
junte
mi
locura
y
tu
intuición
Позволим
моей
безумности
и
твоей
интуиции
слиться
воедино.
Me
siento
tranquilo
Я
чувствую
себя
спокойно,
Si
tu
estas
a
mi
lado
no
le
pido
nada
al
amor
Если
ты
рядом
со
мной,
я
ничего
не
прошу
у
любви.
Huyamos
cariño
Давай
убежим,
любимая,
A
donde
los
sentidos
cobren
vida
por
amor
Туда,
где
чувства
оживут
от
любви.
Huyamos
del
frió
Убежим
от
холода,
Dejemos
que
se
junte
mi
locura
y
tu
intuición
Позволим
моей
безумности
и
твоей
интуиции
слиться
воедино.
Me
siento
tranquilo
Я
чувствую
себя
спокойно,
Si
tu
estas
a
mi
lado
no...
Если
ты
рядом
со
мной,
не...
No
le
pido
nada
al
amor
Я
ничего
не
прошу
у
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Huyamos
дата релиза
05-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.