Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Balada o Gigi Bosnicu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada o Gigi Bosnicu
Баллада о Гиге Босниче
KK
Koševo
je
bila
ekipa
solidna
КК
"Кошево"
была
солидной
командой,
Boro,
Skeli,
Cuba,
Trile
Боро,
Скели,
Куба,
Триле,
U
dušu
svak
se
zna,
Все
друг
друга
знали,
Al
drmala
je
tom
fildžan
ligom
Но
этой
дрянной
лигой
вертел
Zbog
legendarnog
kapitena
Gige
Bosnića
Легендарный
капитан
Гига
Боснич.
Bilo
je
to
zlatno
doba
našeg
basketa
Это
был
золотой
век
нашего
баскета,
Rusi
poslaše
u
Sibir
pet-šest
trenera
Русские
отправили
в
Сибирь
пять-шесть
тренеров,
A
mi
se
kladili
jesu
l
rolinzi
А
мы
спорили,
круче
ли
Роллинги
Bolji
kod
Gige
il
kod
Delibašića
У
Гиги
или
у
Делибашича.
23-eg
maja
protiv
KK
"Alhosa"
23
мая
против
КК
"Альхоса"
Došli
da
ga
vide
ljudi
malo
važniji
Пришли
посмотреть
важные
шишки,
Al
Gigo
je
svu
noć
sa
rajom
ružio
Но
Гиго
всю
ночь
кутил
с
друзьями,
Toga
dana
nije
bio
najprecizniji
В
тот
день
он
был
не
в
лучшей
форме.
I
tako
malo
rada,
a
puno
talenta
И
так,
мало
работы,
много
таланта,
Malo
povrede,
a
malo
"Vecchia"
Немного
травмы,
немного
"Vecchia",
Tek
jednog
dana
Gigo
Bosnić
zakuca
И
в
один
прекрасный
день
Гига
Боснич
постучал
Na
vrata
zaboravljenih
asova
В
двери
забытых
асов.
Tih
dana
mu
se
u
glavi
desi
neki
kvar
В
те
дни
у
него
в
голове
что-то
случилось,
Priča
o
politici,
za
nacionalnu
stvar
Болтовня
о
политике,
за
национальное
дело,
Zavrće
ture
na
šanku,
kažu
radi
za
stranku
Крутит
рюмки
на
стойке,
говорят,
работает
на
партию,
Procenat
ispod
31,
išo
je
na
Gazimestan
Процент
ниже
31,
пошел
на
Газиместан.
I
tako
malo
rada,
a
puno
talenta
И
так,
мало
работы,
много
таланта,
Malo
povrede,
a
malo
"Vecchia"
Немного
травмы,
немного
"Vecchia",
Tek
osvanu
Gigo
tog
aprila
kraj
haubice
И
вот
в
один
апрельский
день
Гиго
оказался
у
гаубицы,
Konačno
je
imao
cijeli
grad
ispod
sebe
Наконец-то
весь
город
был
у
него
под
ногами.
Za
sve
dosuđene
korake
За
все
свистки
за
шаги,
Za
sve
sudijske
nepravde
За
все
судейские
несправедливости,
Za
sve
promašene
zicere
За
все
промазанные
мячи,
Za
sve
što
ga
nisu
voljele
За
всех,
кто
его
не
любил,
Za
Kosevo,
za
Vratnik,
Maltu
За
Кошево,
за
Вратник,
Мальту,
Za
čitav
svijet
За
весь
мир,
Gigo
Bosnić
puni
sad
Гига
Боснич
теперь
заряжает
U
rovu
u
mraku,
kraj
terena
"Koševa"
В
окопе,
в
темноте,
у
поля
"Кошево",
Izgorile
su
table,
pala
je
konstrukcija
Сгорели
щиты,
рухнули
конструкции,
Al
samo
jednu
stvar
bi
još
da
upitam:
Но
только
один
вопрос
меня
мучает:
Bi
li
priča
ta
bila
drugačija
Была
бы
история
другой,
Da
je
ušla
ona
trica
protiv
KK
"Alhosa"?
Если
бы
залетел
тот
трёхочковый
против
КК
"Альхоса"?
I
tako
malo
rada,
a
puno
talenta
И
так,
мало
работы,
много
таланта,
Malo
povrede,
a
malo
"Vecchia"
Немного
травмы,
немного
"Vecchia",
(Glas
komentatora)
(Голос
комментатора)
"...2
minuta
i
3 sekunde
do
kraja
utakmice!
"...2
минуты
и
3 секунды
до
конца
матча!
11
poena
prednosti
za
Bosnu!
11
очков
преимущества
у
"Босны"!
Među
navijačima
na
tribinama
već
je
počelo
slavlje.
На
трибунах
среди
болельщиков
уже
началось
празднование.
U
pojedinim
trenucima
čula
se
i
pjesma
Bosno
moja
В
некоторые
моменты
можно
было
услышать
песню
"Босна
моя",
Pa
slobodno
mogu
da
kažem
da
je
i
njihova
igra
Так
что
смело
могу
сказать,
что
и
их
игра
Ličila
na
jednu
divnu
bosansku
sevdalinku.
Была
похожа
на
прекрасную
боснийскую
севдалинку.
Pogodak
Delibašića!
Bosna
je
sve
to
prebrodila!
Попадание
Делибашича!
"Босна"
всё
это
преодолела!
Postigla
je
pobjedu!"
Одержала
победу!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.