Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Djevojčice Kojima Miriše Koža
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djevojčice Kojima Miriše Koža
Girls with Skin That Smells
Uzalud
glancaš
svoje
špicaste
cipele
In
vain
you
polish
your
pointed
shoes
Uzalud
otkopčavaš
zadnje
dugme
košulje
In
vain
you
unbutton
the
last
button
of
your
shirt
One
se
neće
nasmijat
na
tvoje
loše
folove
They
won't
laugh
at
your
bad
jokes
Neće
se
osvrnuti
na
tvoje
dobacivanje
They
won't
turn
around
at
your
banter
Možeš
im
lagat
da
ti
je
babo
direktor
You
can
lie
to
them
that
your
grandfather
is
a
director
Ili
da
si
treća
godina
prava
Or
that
you're
in
your
third
year
of
law
school
One
će
znati
da
si
niko
i
ništa
They'll
know
that
you're
nothing
and
nobody
Običan
uhljup
s
Koševa
A
complete
asshole
from
Koševo
I
opet
ćeš
teturati
uz
memljiv
zid
And
once
again
you'll
stagger
along
the
damp
wall
Na
iskrivljenoj
česmi
oprat
ćeš
lice
Wash
your
face
at
the
crooked
fountain
Sjest
na
pločnik,
zapalit
cigaru
Sit
down
on
the
sidewalk,
light
a
cigarette
I
gledati
na
drugu
stranu
ulice
And
look
across
the
street
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
One
vole
frajere
koje
nose
bradice
They
love
guys
who
wear
beards
I
čije
ih
riječi
ostave
bez
daha
And
whose
words
leave
them
speechless
Koji
nikad
ne
prave
belaja
Who
never
make
trouble
Koji
nikad
ne
psuju
Alaha
Who
never
curse
Allah
Ne
znaju
one
da
ti
je
srce
They
don't
know
that
your
heart
Veće
neg
u
tog
bradatog
gmaza
Is
bigger
than
that
of
that
bearded
creep
Nikad
ti
neće
pružiti
šansu
They'll
never
give
you
a
chance
Ne
poznaješ
dovoljno
efektnih
fraza
You
don't
know
enough
impressive
phrases
I
opet
ćeš
teturati
uz
memljiv
zid
And
once
again
you'll
stagger
along
the
damp
wall
Na
iskrivljenoj
česmi
oprat
ćeš
lice
Wash
your
face
at
the
crooked
fountain
Sjest
na
pločnik,
zapalit
cigaru
Sit
down
on
the
sidewalk,
light
a
cigarette
I
gledati
na
drugu
stranu
ulice
And
look
across
the
street
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
S
one
strane
ulice
stanuju
djevojčice
On
the
other
side
of
the
street
live
the
girls
Kojima,
kojima
miriše
koža
With
skin
that
smells
'Alo,
dobra
(dobra
riba,
dobra
riba)
'Hello,
good
(good
fish,
good
fish)
'Alo,
dođite
vamo
ej
(mojne,
mojne)
'Hello,
come
over
here
(mine,
mine)
Šta
se
okreće,
joj
šta
ću
mu
uradit
What's
going
on,
what
am
I
gonna
do
to
him
'Alo
dođi
mala,
pusti
njega,pusti
ga
'Hello
come
on
baby,
leave
him,
leave
him
(Nemoj
bolan,
matere
ti)
(Don't
worry,
you
mother's
curse)
Najgore
mi
je
kad
dobra
riba
s
levatom
hoda
(nemoj
bolan,
znam
frajera,
znam)
The
worst
is
when
a
good
fish
walks
with
a
loser
(don't
worry,
I
know
the
dude,
I
know)
Jel
ti
rod,
jel
ti
rod?
(Ma
joj,
Mohe)
Are
you
a
dude,
are
you
a
dude?
(Oh
my,
Mohe)
(Ma
jest,
bolan,
što
moraš
svaki
put
zakuvat
kad
izađeš
na
ulicu)
(Yeah,
you
know,
what
do
you
have
to
start
a
fight
every
time
you
go
out)
Ne
kažem
ja,
vidiš
da
s
levatom
riba
hoda
I'm
not
saying,
don't
you
see
that
a
fish
walks
with
a
loser
(Pa
šta
ima
veze?)
(So
what?)
'Alo
mačak,
čestitamo
(što
je
bolan
diraš?)
'Hello
cat,
congratulations
(why
are
you
touching
me?)
Čestitamo,
jesmo
se,
jesmo
se
Congratulations,
we
did
it,
we
did
it
Što
ih
ne
bi
pustio,
ko
da
bi
oni
mene
ne
pustili
Why
don't
you
let
them
go,
as
if
they
wouldn't
let
me
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.karajlić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.