Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fildžan Viška
Лишняя чашка
Sezdeset
deveta
Шестьдесят
девятый
Moj
stari
i
ja
na
biciklima
Мой
старик
и
я
на
велосипедах
Pa
pravac
Ilidza,
put
rijeka
livada
Прямиком
на
Илиджу,
путь
реки,
луга
Gdje
teferici
raja
iz
Sarajeva
Где
народ
из
Сараева
отдыхает
Cebe
pivara,
rostilj
i
odbojka
Одеяло,
пиво,
шашлык
и
волейбол
Sve
sareno
poput
cilima
Все
пестрое,
как
ковер
A
sa
radia
Plima
od
Indexa
А
с
радио
"Плима"
от
"Индекса"
I
vijesti
iz
Vijetnama
И
новости
из
Вьетнама
I
stari
rece
tad,
vidis,
tu
svako
zna
И
старик
сказал
тогда,
видишь,
здесь
каждый
знает
Politika
je
prosta
stvar
Политика
– простая
вещь
Kafu
kad
zakuhas
fildzan
se
ostavlja
Когда
варишь
кофе,
чашку
оставляют
Ako
ko
naidje,
jebi
ga
Если
кто
зайдет,
ну
что
ж,
To
ovdje
svako
zna
Это
здесь
каждый
знает,
милая
To
je
raja
iz
Sarajeva
Это
народ
из
Сараева
To
ovdje
svako
zna
Это
здесь
каждый
знает
Raja
iz
Sarajeva
Народ
из
Сараева
Iz
moga
Sarajeva
Из
моего
Сараева
Osamdeset
cetvrte
je
pao
snijeg
Восемьдесят
четвертый,
выпал
снег
I
skupio
se
citav
svijet
И
собрался
весь
мир
Pa
skije
na
rame
i
sanke
u
ruke
Лыжи
на
плечо
и
санки
в
руки
Put
rajske
doline
Путь
в
райскую
долину
Begovu
dzamiju
nekom
Бегову
мечеть
какому-то
Kauboju
jalija
prodala
Ковбою,
ялычару,
продали
Strendzeri
skontali
da
slava
i
novcici
Чужаки
поняли,
что
слава
и
монетки
Nisu
najvazniji
u
votazi
Не
самое
важное
в
жизни
I
stari
rece
tad
И
старик
сказал
тогда
Vidis,
sada
citav
svijet
zna
Видишь,
теперь
весь
мир
знает
Da
postoji
grad
Что
существует
город
Gdje
se
kafa
zakuha
i
fildzan
ostavlja
Где
варят
кофе
и
чашку
оставляют
Ako
ko
naidje,
jebi
ga
Если
кто
зайдет,
ну
что
ж,
To
ovdje
svako
zna
Это
здесь
каждый
знает,
дорогая
Proljece
devedeset
druge
Весна
девяносто
второго
Vreli
celik
raznese
Раскаленный
металл
разнес
Sve
komsiluke
i
sve
derneke
Все
кварталы
и
все
посиделки
Kaze
se,
sve
do
sada
je
laz
i
obmana
Говорят,
все
до
сих
пор
было
ложь
и
обман
Zavjera
ustasko-dzihadska
Усташе-джихадистский
заговор
I
upali
foluska
И
затея
сработала
I
stari
rece
tad
cisteci
zgarista
И
старик
сказал
тогда,
расчищая
пепелище
Ne
zalim
zutog
jugu,
a
ni
stan
Не
жалко
ни
желтого
"юго",
ни
квартиры
Vec
to
vise
nikada
kafu
kad
zakuham
А
то,
что
больше
никогда,
когда
сварю
кофе
Fildzan
necu
ostavljat′
Чашку
не
оставлю
Ako
ko
naidje,
jebi
ga
Если
кто
зайдет,
ну
что
ж,
To
sada
svako
zna
Это
теперь
каждый
знает,
любимая
To
je
raja
iz
Sarajeva
Это
народ
из
Сараева
Iz
moga
Sarajeva
Из
моего
Сараева
Raja
iz
Sarajeva
Народ
из
Сараева
Iz
moga
Sarajeva
Из
моего
Сараева
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.