Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Halid mjesto Halida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halid mjesto Halida
Халид вместо Халида
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай
Come
on
then
Ну
же,
давай
Good
evening
ladies
and
gentleman
Добрый
вечер,
дамы
и
господа
It's
nice
to
see
you
again
Рад
снова
видеть
вас
In
Marcus
place
tonight
Сегодня
вечером
на
сцене
клуба
"Маркус"
We
should
start
our
program
Мы
должны
начать
нашу
программу
With
the
song
about
Mr.
Halid
С
песни
о
мистере
Халиде
Sad
song
about
folk
singer
Грустной
песни
о
народном
певце
From
Bosnia
& Herzegowina
Из
Боснии
и
Герцеговины
Tamo
negdje
iza
sedam
gora
Там
где-то
за
семью
горами
Gdje
vozi
our
prigradski
saobracaj
Где
ходит
наш
пригородный
транспорт
U
maloj
kuci
se
rodio
Halid
В
маленьком
доме
родился
Халид
Na
nebu
je
zvijezda
zasjala
На
небе
засияла
звезда
Gazda
iz
kafane
Visnja
Хозяин
кафе
"Вишня"
Rece
ljudi
ovo
je
dobar
znak
Сказал:
"Люди,
это
хороший
знак"
Bice
pjevac,
glumac
il'
politicar
Будет
певцом,
актёром
или
политиком
A
mozda
i
Halid
'mjesto
Halida
А
может,
и
Халидом
вместо
Халида
Skola
mu
nije
isla
Bog
zna
kako
Учёба
ему
не
давалась,
видит
Бог
Mrzile
ga
profesorice
Его
ненавидели
учительницы
Al
sve
je
puklo
kada
je
mazno
Но
всё
рухнуло,
когда
он
украл
Lovu
od
ekskurzije
Деньги
на
экскурсию
Pos'o
je
pjevat'
u
kafani
Пошёл
петь
в
кафе
Bilo
je
gadno,
bilo
je
degeneka
Было
мерзко,
было
много
дегенератов
K'o
onda
kad
je
pjev'o
tamo
daleko
Как
тогда,
когда
он
пел
там
далеко
Kamiondziji
iz
Citluka,
hej
Дальнобойщику
из
Читлука,
эй
Al'
sve
se
nekako
predevera
Но
всё
как-то
переживается
Kad
imas
viziju,
imas
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
есть
мечта
Gutu
para,
koka
povazdan
Кучу
денег,
кокаин
целыми
днями
Da
budes
Halid
'mjesto
Halida
Чтобы
быть
Халидом
вместо
Халида
Menadzer
Boro
ga
je
uzeo
Менеджер
Боро
взял
его
Pod
svoje,
koji
Boro
Под
своё
крыло,
какой
Боро
U
Sarajevo
da
ploce
snimaju
В
Сараево,
чтобы
записывать
пластинки
Novine
su
pisale
tu
nisu
cista
posla
Газеты
писали,
тут
нечисто
дело
Tu
se
turske
pjesme
hapaju
Тут
турецкие
песни
тырят
Al'
Halidu
su
rekli
da
ne
pita
nista
Но
Халиду
сказали,
чтобы
ничего
не
спрашивал
I
da
se
smije
i
kad
ne
konta
fol
И
чтобы
улыбался,
даже
если
ничего
не
понимает
Imace
kucu
s
teniskim
terenom
У
него
будет
дом
с
теннисным
кортом
BMW-a
kesom
placenog,
o
BMW,
купленный
за
наличные,
о
Dobro
je
mali,
odmori
malo
Хорошо,
малыш,
отдохни
немного
Ovdje
bi
treb'o
ici
solo
Здесь
должно
быть
соло
Tu
se
nasa
prica
prekida
Тут
наша
история
прерывается
Uglavnom
Halid
i
postade
Halid
В
общем,
Халид
и
стал
Халидом
Halid
'mjesto
Halida
Халид
вместо
Халида
Haj
opet
mali
Давай
ещё
раз,
малыш
Fala
dajdza
Спасибо,
дядя
A
sad
opet
ja
А
теперь
снова
я
Al'
dobre
pjesme
dobiv'o
je
sve
rijedje
Но
хорошие
песни
ему
доставались
всё
реже
Prestigli
ga
novi
pastuvi
brzi
Его
обогнали
новые
быстрые
жеребцы
Sto
im
je
nekad
zvao
ture
Которым
он
когда-то
заказывал
турки
Sto
ih
je
pusto
da
vire
kada
guzi,
ehe
Которых
он
пускал
смотреть,
когда
трясёт
задом,
эхе
Stock
u
ruci,
'mjesto
mikrofona
Палочка
в
руке
вместо
микрофона
Sve
rijedje
na
naslovnim
stranama
Всё
реже
на
первых
полосах
Zenu
su
mu
vidjeli
na
Stojcevcu
Его
жену
видели
на
Стойчевце
S
nekim
juniorom
Saraj'va
С
каким-то
юниором
из
Сараево
Al'
jedno
vece
se
odvez'o
u
brda
Но
однажды
вечером
он
уехал
в
горы
I
odozgo
gled'o
kako
svijetli
grad
И
сверху
смотрел,
как
светится
город
Iznad
neke
male
kuce
Над
каким-то
маленьким
домом
Na
nebu
je
zvijezda
zasjala
На
небе
засияла
звезда
I
k'o
da
mu
se
neka
velika
tezina
И
как
будто
какая-то
большая
тяжесть
S
ledja
sama
skinula
С
плеч
сама
собой
свалилась
Doslo
je
vrijeme
da
neko
drugi
bude
Пришло
время,
чтобы
кто-то
другой
стал
Halid
'mjesto
Halida
Халидом
вместо
Халида
Haj'mo
mali,
hocemo
Давай,
малыш,
давай
Opa,
hop,
ozezi
Опа,
хоп,
ой-ой-ой
Come
on,
come,
on
Давай,
давай,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.