Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994
Ибро Дирка (живьём) Нови-Сад 1994
Kunem
vam
se,
rahmetom
mi
dedinim,
Клянусь
тебе,
прахом
моего
деда,
Iako
se
u
tu
svirku
ne
razumjem
bas,
Хотя
я
в
этой
музыке
не
очень
разбираюсь,
Da
nikad
niko
nije
znao
'armoniku
svirat,
Что
никто
никогда
не
умел
играть
на
аккордеоне,
Kao
mali
Ibro,
Ibro
Dirka
nas.
Как
наш
маленький
Ибро,
Ибро
Дирка.
Kada
pocme
dernek
I
kad
on
zasvira,
Когда
начиналась
вечеринка
и
он
играл,
Ne
bi
stigo
reci
ni
bismillah,
Не
успел
бы
ты
сказать
и
"бисмилля",
Vec
bi
lupo
glavom
I
lomio
bi
case,
Как
уже
бился
головой
и
бил
стаканы,
Vec
bi
te
Ibro
bacio
u
sevdah.
Как
Ибро
уже
погрузил
тебя
в
се́вдах.
Al
ubrzo
za
Ibru
cuse
ljudi
sa
estrade,
Но
вскоре
об
Ибро
прослышали
люди
с
эстрады,
I
pocese
njuskati
po
nasoj
mahali,
И
начали
рыскать
по
нашему
кварталу,
Svaki
Ibri
pice
placa,
Каждый
Ибро
угощает,
Svaki
deset
prsta
Ibrinih
hvali.
Каждый
десять
пальцев
Ибро
хвалит.
Ibro
poce
pricati
o
parama
o
slavi,
Ибро
начал
говорить
о
деньгах,
о
славе,
Mi
ga
odgovarasmo
Ibro
ne
budali,
Мы
его
отговаривали,
Ибро,
не
дури,
Ti
si
nesto
drugo,
ti
armonikom
ljecis
bol
Ты
нечто
другое,
ты
аккордеоном
лечишь
боль,
Na
estradi
sve
je
lazno,
na
estradi
sve
je
fol.
На
эстраде
всё
фальшиво,
на
эстраде
всё
показуха.
Samo
da
ti
kazem
nesto
za
Ibru
- Ja,
Только
чтобы
я
тебе
кое-что
сказал
про
Ибро
- я,
Ja
- Dode
Mercedes
po
njega
I
on
ode.-Ja,
ja.
Я
- Приехал
за
ним
Мерседес,
и
он
уехал.
- Я,
я.
Ode
u
armonicare
I
posta
popularan.
Ушёл
к
аккордеонистам
и
стал
популярным.
- Eno
ga
bolan,
gled'o
sam
sliku,
sa
Brenom
bio
- Вон
он,
родная,
видел
я
фото,
с
Бреной
был,
S
oba
Halida
se
sliko.
Jel
zivota
ti.
Jes
majke
mi.
С
обоими
Халидами
сфотографировался.
Ей-богу.
Честное
слово.
Covjece,
on
je
vuko
curulu
nosila
bed
da
joj
se
zna
prednja
strana.
Дорогая
моя,
он
носил
дырявые
штаны,
чтобы
было
видно,
где
у
неё
перед.
I
sad
evo
hoda
I
s
ovom
I
s
onom
- Ozrenka,
И
теперь
вот
ходит
и
с
этой,
и
с
той
- Озренка,
Daj
nam
bogati
dvije
pive
I
reci
muzici
Дай-ка
нам,
богатая,
два
пива
и
скажи
музыкантам
Malo
tise
- I
nije
mi
nekako
zadovoljan
потише
- И
он
мне
кажется
каким-то
недовольным.
Znam
ja,
dusevan
covjek,
ne
da
on
da
ga
se
daraci,
Знаю
я,
душевный
человек,
не
даёт
он
себя
растрачивать,
Da
ga
daracu
oni
snimatelji
- Ogulise
ga
-Cekaj
Bil
ti
to
dopustio?
Растрачивать
его
этим
операторам
- Замучили
его
- Подожди,
ты
бы
это
позволила?
Stani
podji
od
sebe.
Поставь
себя
на
его
место.
Ali
nije
ni
to.
Ne
daju
mu
bolan
da
sevdah
svira.
Raja
trazi
Но
и
это
не
всё.
Не
дают
ему,
родная,
севдах
играть.
Народ
требует
Veselo.
Tko
ce
slusat
tudju
muku.
Весёлого.
Кто
будет
слушать
чужую
боль.
Al
jednog
jutra
udje
Ibro
u
mahalu
sam,
Но
однажды
утром
Ибро
вошёл
в
квартал
один,
Isti
Gari
Kuper,
sve
je
licilo
na
san.
Вылитый
Гэри
Купер,
всё
было
похоже
на
сон.
Na
licu
mu
vise
ne
bi
sjene
koju
tuga
pravi,
На
его
лице
больше
не
было
тени,
которую
создаёт
печаль,
Mahalu,
sevdah,
Ibro
nije
mogo
da
zaboravi.
Квартал,
севдах,
Ибро
не
мог
забыть.
Ibro
nije
htio
para,
Ибро
не
хотел
денег,
Ibro
ce
vazda
bit
fukara.
Ибро
всегда
будет
бедняком.
I
odma
neki
pocese
da
blate
Ibrin
lik,
И
сразу
некоторые
начали
порочить
образ
Ибро,
Al
samo
prava
raja
je
znala
u
cemu
je
trik,
Но
только
настоящие
друзья
знали,
в
чём
подвох,
Nije
ti
Ibro
jarane
nas
fukara,
Ibro
ti
je
defakto
umjetnik.
Не
бедняк
тебе
Ибро,
подруга,
Ибро
- настоящий
художник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.