Zabranjeno Pusenje - Jugo 45 - перевод текста песни на английский

Jugo 45 - Zabranjeno Pusenjeперевод на английский




Jugo 45
Jugo 45
Kažu da su čuda svijeta piramide afričke
They say the wonders of the world are the African pyramids, baby
Kažu da su čuda svijeta velike rijeke Indije
They say the wonders of the world are the great rivers of India
Al' nijedno čudo nije bilo ravno onome
But no wonder ever came close to the day
Kad je stari uparkir'o u bašču Jugu 45
When my old man parked a Yugo 45 in our garden
Skupio se sav komšiluk i pola rodbine
The whole neighborhood gathered, and half the family too
Ono pola nije moglo, nije moglo od muke
The other half couldn’t make it, couldn't handle the excitement, honey
Stara napravila mezu, ispekla 'urmašice
My mom made a feast, baked some 'urmašice' (date cookies)
Stari otiš'o u granap po još logistike
My dad went to the store for more supplies, sweetheart
Bilo je to dobro vrijeme
Those were the good times
Sve na kredit, sve za raju, jarane
Everything on credit, everything for the good folks, my friend
U auto naspi čorbe, pa u Trst po farmerke
Fill the car with soup, then off to Trieste for jeans
Bilo je to dobro vrijeme
Those were the good times
Te na izlet, te malo na more
Sometimes a trip, sometimes a little trip to the sea
U kući puno smijeha
Lots of laughter in the house
U bašći Jugo 45
A Yugo 45 in the garden
Vozio komšija Franjo, da proda jabuke
Neighbor Franjo drove it to sell his apples
Vozio komšija Momo, da mu ženu porode
Neighbor Momo drove it to get his wife to the hospital to give birth
Vozio ga daidža Mirso, kad je iš'o u kurvaluke
Uncle Mirso drove it when he was going to the brothels
Vozio ga malo i ja, kad bi mazn'o ključeve
I drove it a bit too, when I snuck the keys, darling
Bilo je to dobro vrijeme
Those were the good times
Sve na kredit, sve za raju, jarane
Everything on credit, everything for the good folks, my friend
U auto naspi čorbe, pa u Trst po farmerke
Fill the car with soup, then off to Trieste for jeans
Bilo je to dobro vrijeme
Those were the good times
Te na izlet, te malo na more
Sometimes a trip, sometimes a little trip to the sea
U kući puno smijeha
Lots of laughter in the house
U bašći Jugo 45
A Yugo 45 in the garden
Virio sam jedno veče, iz bašće čuo glasove
I peeked out one evening, heard voices from the garden
Momo, Franjo, daidža Mirso nešto tiho govore
Momo, Franjo, Uncle Mirso whispering something
Onda pružiše si ruke, na komšiju se ne može
Then they shook hands, you can always count on your neighbors
Onda popiše po jednu i razguliše
Then they each took a swig and took off
Izgledao je baš mali to veče naš Jugo 45
Our Yugo 45 looked really small that night
Izgledao je baš mali to veče naš Jugo 45
Our Yugo 45 looked really small that night
Pobjegli smo jednog jutra s dvije kese najlonske
We ran away one morning with two plastic bags
Prvo malo Lenjinovom, pa preko Ljubljanske
First down Lenjinova street, then across Ljubljanska
Danas nam je mnogo bolje, novi grad i novi stan
Today we're much better off, new city, new apartment
Stari nam je post'o fora, kantonalni ministar
My old man became cool, a cantonal minister
Ali meni je u glavi uvijek ista slika, siti fleš
But I always have the same picture in my head, a vivid flash
Stara kuća, mala bašća, i u njoj Jugo 45
The old house, the small garden, and the Yugo 45 in it
Ali meni je u glavi uvijek ista slika, siti fleš
But I always have the same picture in my head, a vivid flash
Stara kuća, mala bašća, i Jugo 45
The old house, the small garden, and the Yugo 45





Авторы: Davor Sucic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.