Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Kanjon Drine ( live ) Novi Sad 1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanjon Drine ( live ) Novi Sad 1994
Каньон Дрины (концертная запись) Нови-Сад 1994
Kanjon
Drine
je
ispred
nas,
Каньон
Дрины
перед
нами,
Stopamo
Mufa,
Kiki
i
ja,
Стопим,
Муфа,
Кики
и
я,
Snijeg
se
topi,
cesta
je
prazna,
Снег
тает,
дорога
пуста,
Stao
nam
je
stari
kamiondzija.
Остановился
старый
дальнобойщик.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Голые
суровые
горы
преломили
нам
путь,
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Хозяин
вел
машину
явно
не
в
духе,
Vise
tuzan
no
ljut.
Скорее
грустный,
чем
злой.
Smanjuje
brzinu,
pripaljuje
cigaru,
Сбавляет
скорость,
прикуривает
сигарету,
U
mraku
mu
svijetle
oci,
В
темноте
у
него
светятся
глаза,
Gazda
tihim
glasom
rece:
Хозяин
тихим
голосом
говорит:
Nece
ovo,
dijeco,
na
dobro
poci.
Это,
дети,
добром
не
кончится.
Jer
sve
ide
unatrag,
Ведь
все
идет
назад,
Zivimo
u
plemenima
k'o
Apaci,
Живем
племенами,
как
апачи,
A
gde
cemo,
dijeco,
i
ja
i
vi
А
куда
мы
денемся,
дети,
и
я,
и
вы,
Nama
srce
kuca
za
sve
njih.
Наше
сердце
бьется
за
всех
них.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san,
Разбуди
меня,
это
какой-то
дурной
сон,
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Чем
меньше,
дитя,
знаешь,
тем
меньше
страдаешь.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Голые
суровые
горы
преломили
нам
путь,
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Хозяин
вел
машину
явно
не
в
духе,
Vise
tuzan
no
ljut.
Скорее
грустный,
чем
злой.
Hadzije
su
sebi
podijelili
rejone,
Хаджии
поделили
между
собой
районы,
Dijecu
evakuisu
avionima,
Детей
эвакуируют
самолетами,
A
ja
se
osjecam
nezgodno,
А
я
чувствую
себя
неловко,
Kao
zebra
na
Brionima.
Как
зебра
на
Бриони.
A
vama
ce,
dijeco,
biti
najljepse,
А
вам,
дети,
будет
лучше
всех,
Vi
ste
navikli
rano
u
krevet,
Вы
привыкли
рано
ложиться
спать,
Uskoro
cemo
svi
mi,
Скоро
все
мы,
Imati
izlaz
samo
do
devet.
Будем
выходить
только
до
девяти.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san.
Разбуди
меня,
это
какой-то
дурной
сон.
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Чем
меньше,
дитя,
знаешь,
тем
меньше
страдаешь.
Kanjon
Drine
je
iza
nas,
Каньон
Дрины
позади,
Ispred
nas
je
ravna
Romanija.
Перед
нами
равнинная
Романия.
Snijeg
se
topi,
Снег
тает,
Nista
nece
zaustaviti
dolazak
novog
proljeca.
Ничто
не
остановит
приход
новой
весны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sucic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.