Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Kanjon Drine
Kanjon
Drine
je
ispred
nas,
Каньон
реки
Дрины
перед
нами.
Stopamo
Mufa,
Kiki
i
ja,
Стопамо
Буш,
Кики
и
я.
Snijeg
se
topi,
cesta
je
prazna,
Снег
тает,
дорога
пуста,
Stao
nam
je
stari
kamiondzija.
Остановил
нас
старый
дальнобойщик.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Гора
голая
очень
преломляет
нам
путь,
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Босс
ведет
машину
явно
не
в
духе,
Vise
tuzan
no
ljut.
Скорее
грустно,
чем
сердито.
Smanjuje
brzinu,
pripaljuje
cigaru,
Снижает
скорость,
припаляя
сигару,
U
mraku
mu
svijetle
oci,
Во
тьме
его
светлые
глаза,
Gazda
tihim
glasom
rece:
Босс
тихим
голосом
сказал:
Nece
ovo,
dijeco,
na
dobro
poci.
Только
не
это,
дети,
хорошо
идти.
Jer
sve
ide
unatrag,
Потому
что
все
идет
вспять.
Zivimo
u
plemenima
k′o
Apaci,
Мы
живем
в
таких
племенах,
как
Апачи.
A
gde
cemo,
dijeco,
i
ja
i
vi
И
куда
мы
идем,
помните,
дети,
и
я,
и
вы.
Nama
srce
kuca
za
sve
njih.
Наше
сердце
бьется
за
всех
них.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san,
Разбуди
меня,
это
плохой
сон,
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Тем
меньше,
малыш,
ты
знаешь,
что
ты
менее
несчастлив.
Planine
gole
vrle
prelomile
nam
put,
Гора
голая
очень
преломляет
нам
путь,
Gazda
je
vozio
vidno
neraspolozen,
Босс
ведет
машину
явно
не
в
духе,
Vise
tuzan
no
ljut.
Скорее
грустно,
чем
сердито.
Hadzije
su
sebi
podijelili
rejone,
Хадзидже
сами
по
себе
разделенные
области,
Dijecu
evakuisu
avionima,
Дети
эвакуируют
самолеты,
A
ja
se
osjecam
nezgodno,
И
я
чувствую
себя
неловко.
Kao
zebra
na
Brionima.
Как
зебра
на
Бриони.
A
vama
ce,
dijeco,
biti
najljepse,
И
вы,
помните,
дети,
будете
лучшими,
Vi
ste
navikli
rano
u
krevet,
Вы
привыкли
рано
ложиться
спать.
Uskoro
cemo
svi
mi,
Скоро
мы
все
...
Imati
izlaz
samo
do
devet.
Выход
только
к
девяти.
Probudi
me,
ovo
je
neki
ruzan
san.
Разбуди
меня,
это
плохой
сон.
Sto
manje,
dijete,
znas
to
si
manje
nesretan.
Чем
меньше,
малыш,
ты
знаешь,
тем
меньше
ты
несчастлив.
Kanjon
Drine
je
iza
nas,
Позади
нас
каньон
реки
Дрина,
Ispred
nas
je
ravna
Romanija.
Перед
нами
плоская
Романья.
Snijeg
se
topi,
Снег
тает,
Nista
nece
zaustaviti
dolazak
novog
proljeca.
Ничто
не
остановит
приход
новой
весны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sucic, Nenad Jankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.