Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponekad
nocu,
kada
nema
svjetla
Sometimes
at
night,
when
there's
no
light
i
ne
vidi
se
put
od
kise
i
od
vjetra
and
the
road
can't
be
seen
for
the
rain
and
wind
sjetim
se
njega,
Karabaja...
I
remember
him,
Karabaja...
I
tu
pocinje
ta
prica,
negdje
nasred
Trebevica
And
that's
where
the
story
begins,
somewhere
in
the
middle
of
Trebević
auto
mi
je
stao
u
mraku
ko
iz
krimica
my
car
broke
down
in
the
dark,
like
in
a
thriller
strava
prava,
Karabaja...
pure
terror,
Karabaja...
Kad
kroz
zavjesu
od
kise
When
through
the
curtain
of
rain
pridje
covjek
ko
da
klize
a
man
approaches
as
if
gliding
kozna
jakna
puna
sjaja,
pruza
ruku
leather
jacket
full
of
shine,
he
extends
his
hand
rece
kratko,
Karabaja...
says
shortly,
Karabaja...
Ja
sam
biker,
nisam
rauber
I'm
a
biker,
not
a
robber
'ajde,
prosetaj
do
haube
come
on,
walk
to
the
hood
mozda
napravimo
nesto
maybe
we
can
do
something
od
te
tvoje
robe
s
greskom
with
your
faulty
ride
rece
sa
smjeskom.
he
said
with
a
smile.
Ma,
pusti,
prdn'o
je
u
sisu
Well,
forget
it,
it's
busted
a
on
samo
rece
tisu
and
he
just
said
shush
i
dok
rukama
si
pljesn'o
and
while
you
clapped
your
hands
stari
auto
vec
je
kresn'o.
the
old
car
already
started.
Strava
prava,
Karabaja...
Pure
terror,
Karabaja...
Rekoh
sebi,
simpa
junkie
I
said
to
myself,
nice
junkie
e,
bas
cu
pricat'
Branki
oh,
I'll
tell
Branka
about
this
hajmo
nesto
popit'
let's
have
a
drink
covjek
si
cudan,
al'
duhovit.
you're
a
strange
guy,
but
witty.
Neka
hvala,
Karabaja
No
thanks,
Karabaja
I
jos
mi
je
rek'o,
prije
neg'
je
nest'o
And
he
told
me,
before
he
disappeared
dole
u
Harley
baru
pronadji
moju
raju
down
at
the
Harley
bar,
find
my
crew
reci
da
sam
te
ja
posl'o
tell
them
I
sent
you
i
da
ti
srede
motor
and
they'll
fix
your
engine
dobar
si
covjek,
imas
jaja
you're
a
good
man,
you've
got
guts
pozdravlja
te
Karabaja,
Karabaja,
Karabaja...
Karabaja
sends
his
regards,
Karabaja,
Karabaja,
Karabaja...
Karabaja
mora
dalje
Karabaja
must
go
on
Karabaja
naci
mora
Karabaja
must
find
Karabaja
ne
moze
na
nebo
Karabaja
can't
go
to
heaven
otic'
bez
motora
without
a
motorcycle
To
be
continued...
To
be
continued...
Parkiram
se,
udjem
u
Harley
bar
I
park,
enter
the
Harley
bar
i
upratim,
tu
sam
covjek
vrlo
stran
and
I
notice,
I'm
a
very
strange
man
here
like
a
krme
in
Teheran
like
a
pig
in
Tehran
osjetim
poglede
na
sebi
I
feel
the
stares
on
me
i
da
se
smot'o
ne
bi
and
even
if
I
got
high
prvi
progovaram,
sve
vas
pozdravlja
Karabaja
I
speak
first,
Karabaja
sends
his
regards
to
all
of
you
Nasta
muk
u
kafani
Silence
fell
in
the
bar
niko
nista
nije
pit'o
nobody
asked
anything
atmosfera
je
bila
the
atmosphere
was
ko
kad
je
umro
Tito,
najveci
sin
like
when
Tito
died,
the
greatest
son
Pridje
mi
stariji
roker
An
older
rocker
approached
me
ma,
jesi
normalan,
jeb'o
te
are
you
crazy,
damn
you
Karabaja
se,
ljepoto
Karabaja,
my
dear,
davno
rast'o
sa
zivotom.
parted
with
life
long
ago.
Izb'o
ga
stoper,
ukr'o
mu
motor
A
hitchhiker
stabbed
him,
stole
his
motorcycle
Karabaja
mora
dalje
Karabaja
must
go
on
Karabaja
naci
mora
Karabaja
must
find
Karabaja
ne
moze
na
nebo
Karabaja
can't
go
to
heaven
otic'
bez
motora
without
a
motorcycle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sucic, Dragomir Herendic, Bruno Urlic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.