Zabranjeno Pusenje - Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba




Ljubav Udara Tamo Gdje Ne Treba
Любовь бьет туда, куда не надо
Podno planina i orlovih krila on je pio potok s izvora
У подножья гор, под крыльями орлов, он пил воду из ручья,
Vode su tekle, a srne bi rekle raja eno malog Milana
Воды текли, а лани говорили: вот он, маленький Милан.
Vatra s ognjišta je grijala pet sjenki sa zidova,
Огонь в очаге согревал пять теней на стенах,
A na zidu Zvezda crvena, Bijelo Dugme i Sveti Nikola
А на стене красная звезда, "Белое Кнопка" и Святой Николай.
Pored kuće štala
Рядом с домом сарай,
U štali sjeno ispod sjena maljutka
В сарае, тень под тенью, малыш.
Sestra se bila dobro udala
Сестра удачно вышла замуж,
A u brata firma krenula
А у брата дела пошли в гору.
Al′ otac je bio tmuran na dan Arhanđela Gavrila
Но отец был хмур в день Архангела Гавриила,
Govorio je svečano riječima predaka
Говорил торжественно, словами предков:
Mog dedu su jurili Turci, a vašeg Austrija
Моего деда преследовали турки, а вашего австрийцы,
Ja sam bježo od ustaškog noža, od tada sam sjed
Я бежал от усташского ножа, с тех пор я сед.
Opet je vrijeme da se Srpstvo brani puškom,
Снова настало время защищать Сербство с ружьем,
Stante djeco u red
Встаньте, дети, в ряд.
Fazila je bila meka svila prava vila, samo bez krila
Фазила была нежной, как шелк, настоящая фея, только без крыльев.
Babo joj je trgovo kožom od Visokog pa do Goražđa
Ее отец торговал кожей от Високо до Горажде.
U kući vazda osmjesi, baklava i puna tepsija
В доме всегда улыбки, баклава и полное блюдо.
Imala je četiri brata, četiri vita jelena
У нее было четыре брата, четыре витязя-оленя.
Al' majka je suzna klanjala na prvi dan Bajrama
Но мать со слезами молилась в первый день Байрама.
Babo je zborio mirno, kao stari hadžija
Отец говорил спокойно, как старый хаджи:
Mora se djeco braniti Bosna, naša jedina
Нужно защищать Боснию, дети, нашу единственную.
Zagleda se tad u brata brat,
Тогда брат посмотрел на брата,
Nema sumnje počinje rat
Нет сомнений, начинается война.
Bila je noć i bila je hladna smještena vješta zasjeda
Была ночь, и была холодная, умело устроенная засада.
Akciju su vodila četiri brata, četiri vita jelena
Операцию проводили четыре брата, четыре витязя-оленя.
Odjeknu lelek klancima, prosu se krv rijekama
Разнесся крик по ущельям, пролилась кровь реками.
Žive uhvatiše par momaka
Живыми схватили пару парней,
Živog i brata Milana
Живым и брата Милана.
Kontraofanziva kao što to biva bila je zestoka
Контрнаступление, как это обычно бывает, было жестоким.
Srpsku vojsku vodio je lično pukovnik Slavko Lisica
Сербскую армию лично возглавлял полковник Славко Лисица.
Noć se okrenu naopako, nema više ni svitanja
Ночь перевернулась с ног на голову, больше нет рассвета.
Po srušenoj čaršiji lutao je Milan
По разрушенному городу бродил Милан,
Tražeć brata rođena
Ища родного брата.
Al′ umjesto brata ispod jorgovana stajala je lijepa Fazila
Но вместо брата под сиренью стояла прекрасная Фазила:
Ti ideš sada samnom jasna su pravila
Ты идешь со мной, правила ясны.
Tvoja braća drže moga brata
Твои братья держат моего брата.
Slijedi razmjena
Будет обмен.
Ništa ti se neće desit ako budeš pametna
Ничего с тобой не случится, если будешь умницей.
Al' ljubav udari često tamo gdje ne treba
Но любовь часто бьет туда, куда не надо,
I kad joj se čovjek najmanje nada
И когда человек меньше всего этого ждет.
A kad ljubav udari strasno tu stiže i nesreća
А когда любовь бьет страстно, приходит и несчастье,
I u plamenu sve obično strada
И в пламени все обычно сгорает.
Pet dana je sjedila u uglu, kao pet stotina godina
Пять дней она сидела в углу, как пятьсот лет,
Pet noći od straha pet jutara bez dodira
Пять ночей от страха, пять утра без прикосновений.
Šesti dan se u njima probudi luda bečtija
На шестой день в них проснулся безумный бес,
Šesti dan, kao san, ljubav se rodila
На шестой день, как сон, родилась любовь.
Blagi dodir usnama, jebena je sudbina
Нежное прикосновение губ, проклятая судьба.
Zar ti je mala Turkinja mozak popila
Разве тебе эта турчанка выпила мозги?
Zar ti ništa ne znače srpstvo i Sveti Nikola
Разве тебе ничего не значат сербство и Святой Николай?
Zar da ti brata na kolac nabiju, govorila je rodbina
Разве ты хочешь, чтобы твоего брата посадили на кол? говорила родня.
Zar ne znaš da je rat, đe ziviš ti
Разве ты не знаешь, что идет война, где ты живешь?
Ona ostaje samnom jeb'te se svi
Она остается со мной, к черту всех вас.
I uzalud je stig′o haber da je spremna razmjena
И напрасно пришла весть, что обмен готов.
Uzalud je babo slao novce
Напрасно отец отправлял деньги:
Vrati nam se jedina
Вернись к нам, единственная.
Moja je ovdje zadnja, ja ne idem od Milana
Мое место здесь, последнее, я не уйду от Милана.
Jer ljubav udari često tamo gdje ne treba
Ведь любовь часто бьет туда, куда не надо,
I kad joj se čovjek najmanje nada
И когда человек меньше всего этого ждет.
A kad ljubav udari strasno tu stiže i nesreća
А когда любовь бьет страстно, приходит и несчастье,
I u plamenu sve obično strada
И в пламени все обычно сгорает.
Sve do zime nisu izlazili iz svog malog brloga
До самой зимы они не выходили из своего маленького логова.
Prokleti da su Milan i Fazila i od Boga i od naroda
Будьте прокляты, Милан и Фазила, и Богом, и народом.
Kažu da ih je grijala neka đavolja ljubav vatrena
Говорят, их согревала какая-то дьявольская, пламенная любовь.
Kažu da je ta vrela ljubav jedne noći kuću zapalila
Говорят, эта горячая любовь однажды ночью сожгла дом.
Gorio je strašan plamen iznad bosanskih planina
Горел страшный пламень над боснийскими горами,
A vojska tvrdi da tjela nisu nigdje nađena
А военные утверждают, что тела нигде не найдены.
Neke babe su ih vidjele da lete poput anđela
Какие-то бабки видели, как они летят, словно ангелы.
Primila ih je Amerika javio je novinar Reutera
Их приняла Америка, сообщил журналист Рейтер.
Ali nije znao tačno ko je dobio azil
Но он не знал точно, кто получил убежище,
Milan i Fazila il′ Milana i Fazil
Милан и Фазила или Милана и Фазил.
Jer ljubav udari često tamo gdje ne treba
Ведь любовь часто бьет туда, куда не надо,
I kad joj se čovjek najmanje nada
И когда человек меньше всего этого ждет.
A kad ljubav udari strastno tu stiže i nesreća
А когда любовь бьет страстно, приходит и несчастье,
I u plamenu sve obično strada
И в пламени все обычно сгорает.
Podno planina i orlovih krila on je pio potok s izvora
У подножья гор, под крыльями орлов, он пил воду из ручья.





Авторы: nenad jankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.