Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Sve Po Starom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Po Starom
Всё по-старому
Nedostaješ
mi,
molim
se
za
čudo
Мне
тебя
не
хватает,
молюсь
на
чудо,
S
poda
nisam
još
tvoj
lančić
dig'o
С
пола
до
сих
пор
твой
кулон
не
поднял.
Reci
samo
da
sam
ružno
sanj'o
Скажи,
что
всё
это
мне
лишь
приснилось,
Probudi
me
da
sve
bude
isto
Разбуди
меня,
пусть
всё
будет,
как
прежде.
Izađi
iz
mene
što
god
možeš
tiše
Уйди
из
меня,
как
можно
тише,
Samoća
je
obična
sitnica
Одиночество
— это
такая
мелочь,
I
ne
okreći
se
da
ne
vidiš
više
И
не
оборачивайся,
чтобы
не
видеть
больше
Dva
jezera
slana,
željna
tvoga
lica
Два
солёных
озера,
жаждущих
твоего
лица.
Sve
po
starom,
još
gomilam
neostvarene
snove
Всё
по-старому,
я
всё
коплю
несбывшиеся
мечты,
Ničeg
dobrog
nema
na
vidiku
Ничего
хорошего
не
видно,
Pa
svako
malo
otvorim
novčanik
И
я
то
и
дело
открываю
бумажник,
Još
uvijek
čuvam
i
gledam
tvoju
sliku
Всё
ещё
храню
и
смотрю
на
твою
фотографию.
Ti
si
nekad
u
svemiru
daleko
Ты
когда-то
во
вселенной
далёкой
Izlivena
samo
za
moj
dlan
Была
создана
лишь
для
моей
ладони,
Tvoje
lice
svjetlom
Supernove
Твоё
лицо
светом
сверхновой
Sijalo
je
nekad
za
moj
poljubac
Светило
когда-то
для
моего
поцелуя.
Nedostaješ
mi,
budim
se
prerano
Мне
тебя
не
хватает,
просыпаюсь
слишком
рано,
Očekujem
te
svakim
novim
danom
Жду
тебя
с
каждым
новым
днём,
S
jaranima
pijem
samo
da
mi
kažu
Пью
с
друзьями
только
для
того,
чтобы
они
сказали,
Da
je
premija
ti
bila
kad
si
bila
sa
mnom
Что
ты
была
мне
настоящим
подарком
судьбы.
Zato
izađi
iz
mene
što
god
možeš
tiše
Поэтому
уйди
из
меня,
как
можно
тише,
Samoća
je
obična
sitnica
Одиночество
— это
такая
мелочь,
I
ne
okreći
se
da
ne
vidiš
više
И
не
оборачивайся,
чтобы
не
видеть
больше
Dva
jezera
slana,
željna
tvoga
lica
Два
солёных
озера,
жаждущих
твоего
лица.
Sve
po
starom,
još
gomilam
neostvarene
snove
Всё
по-старому,
я
всё
коплю
несбывшиеся
мечты,
Ničeg
dobrog
nema
na
vidiku
Ничего
хорошего
не
видно,
Pa
svako
malo
otvorim
novčanik
И
я
то
и
дело
открываю
бумажник,
Još
uvijek
čuvam
i
gledam
tvoju
sliku
Всё
ещё
храню
и
смотрю
на
твою
фотографию.
Ti
si
nekad
u
svemiru
daleko
Ты
когда-то
во
вселенной
далёкой
Izlivena
samo
za
moj
dlan
Была
создана
лишь
для
моей
ладони,
Tvoje
lice
svjetlom
Supernove
Твоё
лицо
светом
сверхновой
Sijalo
je
nekad
za
moj
poljubac
Светило
когда-то
для
моего
поцелуя.
Još
sam
uvijek
tu,
u
tvojoj
obrvi
skriveni
vilenjak
Я
всё
ещё
здесь,
в
твоей
брови
спрятавшийся
эльф,
Još
sam
uvijek
tu,
laka
konjica
što
dolazi
u
sumrak
Я
всё
ещё
здесь,
лёгкая
конница,
что
приходит
в
сумерках,
Još
sam
uvijek
tu,
pod
tvojom
kosom
polegnuta
trava
Я
всё
ещё
здесь,
под
твоими
волосами
примятая
трава,
Na
vječnom
zadatku
tajni
agent
spavač
На
вечном
задании
— тайный
агент-спящий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sučić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.