Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera
Noc
pred
gasenje
Olimpijskoga
plamena
Ночь
перед
закрытием
Олимпийскога
пламя
Strasni
dernek
pravili
smo
Mufa,
Kiki
i
ja
Страшная
вечеринка,
которую
мы
устроили
в
Буше,
Кики
и
я.
Kroz
zivote
nam
je
curila
mladost
Сквозь
наши
жизни
просачивалась
молодость.
Kao
potok
sto
tece
kroz
kras
Как
ручей,
текущий
сквозь
Карст.
Sve
sto
se
ima,
tu
je,
na
stolu
Все,
что
есть,
здесь,
на
столе.
Nista
nije
ostalo
za
nas
Для
нас
ничего
не
осталось.
Govorio
je
tad′
moj
debeli
stric
Он
сказал:
"мой
толстый
дядя
Nekad'
kroz
suze,
a
nekad′
kroz
smijeh
Иногда-сквозь
слезы,
иногда-сквозь
смех.
Za
svu
vasu
zajebanciju
За
все
твои
игры
Jednom
cete
platiti
ceh
Как
только
ты
заплатишь
свою
цену
Noc
pred
paljenje
naoruzanog
naroda
Ночь
перед
началом
вооруженного
восстания.
Zadnji
put
sjedili
smo
Mufa,
Kiki
i
ja
В
последний
раз
мы
сидели
в
кустах,
Кики
и
я.
Tri
jarana,
tri
price,
tri
strana
jezika
Три
друга,
три
истории,
три
иностранных
языка.
Rasli
smo
na
istoj
zemlji,
al'
iz
raznih
korjena
Мы
выросли
на
одной
земле,
но
из
разных
корней.
Mufa
je
srao
o
ljudskim
pravima
Буш
нес
чушь
о
правах
человека.
Kiki
je
kuk'o
da
mu
slabi
vid
Кук'о
Кики
из-за
его
слабого
зрения
Ispred
nas
je
stajao
pakao
Перед
нами
стоял
сущий
ад.
A
izmedju
nas,
kineski
zid
А
между
нами-Великая
Китайская
стена.
Mufa,
Kiki
i
ja
Буш,
Кики
и
я.
Nekad′
padne
nadvojvoda
Иногда
"падают
эрцгерцоги".
Nekad′
stari
svat
Использованный
Шафер
Ne
zna
se
cija
je
glava
prva
Я
не
знаю,
чья
голова
первая.
Tako
ovdje
pocinje
rat
И
вот
начинается
война.
Mufa
je
znao
kome
pripada
Буш
знал,
кому
он
принадлежит.
Spreman
je
docekao
i
taj
dan
"Готов"
приземлился
в
тот
же
день.
Ja
sam
se
bio
ispario
Я
исчез.
A
Kiki
je
ostao
da
kreci
stan
И
Кики
остается
переезжать.
Preko
CNN-a
gledao
sam
Mufu
По
Си
эн
эн
я
смотрел
Ваджай
Джей
Sa
heklerom
i
u
tenama
С
геклером
и
в
тенаме
Kaze,
on
brani
svoj
grad
Он
говорит,
что
защищает
свой
город.
A
ko
ne
brani
grad,
za
njega
je
smrad
А
кто
не
защищает
город,
для
него
это
запах.
Kiki
je
znao
da
je
ta
prica
kurac
Кики
знала,
что
это
история
Дика.
Al'
nije
znao
cuvat′
za
sebe
Но
он
не
знал
оставь
себе
Lajao
okolo,
ludo
i
smjelo
Лай
вокруг,
безумный
и
дерзкий
Dok
ga
jednu
noc
nije
odvelo
Пока
однажды
ночью
не
положил
...
Mufa,
Kiki
i
ja
Буш,
Кики
и
я.
Raznjela
nas
mecava
Разнела
нас
метель
Na
tri
strane,
tri
puta,
tri
stara
havera
ljuta
С
трех
сторон,
трижды,
трижды
старый
приятель
сошел
с
ума.
Mufa,
Kiki
i
ja
Буш,
Кики
и
я.
Mufa
ga
je
nasao
nakon
sedam
dana
Буш
нашел
его
через
семь
дней.
U
nakoj
kuci
na
Bjelavama
In
nakoj
home
Bjelave
Usao
je
tiho
i
samo
je
rek'o
Он
пришел
тихо
и
просто
сказал:
Pustite
ga,
da
ne
bi
jeb′o
mater
nekom
Отпусти
его,
он
не
стал
бы
трахать
маму.
Ta
noc
je
bila
gluha
i
hladna
Та
ночь
была
глухой
и
холодной.
A
hladna
je
bila
i
Miljacka
И
холодно
было,
и
Мильякка.
Mufa
je
sredio
varijantu
noge
У
куста
есть
ноги.
Cekala
se
rijec
cetnika
Жду
слова
цетника
Pao
je
u
blato
i
osjetio
cjev
Он
упал
в
грязь
и
нащупал
ствол.
Vidio
je
facu,
bradatu
i
drsku
Он
увидел
лицо,
бородатое
и
нахальное.
Vidio
je
smrt
i
cuo
je
rijeci
Он
видел
смерть
и
слышал
слова.
Dobrodosli
u
Republiku
Srpsku
Добро
пожаловать
в
Республику
Сербскую
U
komandi
ga
je
cek'o
Boro
pekar
В
команде
у
него
cek'o
Boro
baker
Slusaj
rode,
kako
svi
rade
Послушай
Борна,
как
у
всех
дела
Prijavis
se,
fol
dobrovoljno
Докладывайте,
фол
добровольно
Saljem
te
na
Hresu
Я
отправляю
тебя
на
Хресу.
Za
mjesec,
dva,
fataj
se
Kanade
В
течение
месяца,
двух,
fataj
Canada
Za
Mufu
sam
cuo
da
je
u
Svici
Для
Ваджай-Джея,
я
слышал
это
в
светлячках.
Kod
burazove
zene
iz
proslog
braka
В
буразове
женщины
от
последнего
брака
Kazu
ne
moze
bez
Sarajeva
Они
говорят,
что
не
могут
без
Сараево.
Bez
te
vode
i
tog
zraka
Без
тебя
вода
и
воздух
...
Od
Kikija
je
stigla
razglednica
mala
От
Кикиджи
пришла
маленькая
открытка.
Na
njoj
slapovi,
na
Nijagari
На
него
падает,
на
Ниагарский
водопад.
Pise
moje
ime
i
moja
adresa
Там
написано
мое
имя
и
мой
адрес.
Pise,
zbogom
zohari
Он
говорит:
"прощай,
зохари!"
Noc
pred
stavljanje
dejtonskoga
potpisa
Накануне
вечером
ставил
подписи
дейтонскога.
Sanjao
sam,
opet
smo
skupa,
Mufa,
Kiki
i
ja
Мне
приснилось,
что
мы
снова
вместе,
Буш,
Кики
и
я.
Bio
je
kao,
hastal
pun
raznih
djakonija
Он
был
похож
на
хастал,
полный
различных
дьяконий.
Bilo
je
jutro,
rosa
i
cvijece
i
mlada
seljanka
Было
утро,
роса,
цветы
и
молодой
крестьянин.
Bilo
je
sunce,
jasno
i
vedro
Это
было
солнце,
ясное
и
яркое.
Kao
uvijek,
poslije
kisne
noci
Как
всегда
после
дождливой
ночи.
Samo
to
vise
nismo
bili
mi
Только
то,
что
мы
не
были
мной.
U
svojoj,
snazi
i
moci
В
его
книге
"Сила
и
могущество".
Mufa,
Kiki
i
ja
Буш,
Кики
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nenad jankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.