Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera




Tri Ratna Havera
Три закадычных друга
Noc pred gasenje Olimpijskoga plamena
В ночь перед погашением Олимпийского огня
Strasni dernek pravili smo Mufa, Kiki i ja
Устроили знатный пир мы с Муфой и Кики
Kroz zivote nam je curila mladost
Сквозь наши жизни ускользала юность,
Kao potok sto tece kroz kras
Как ручей, текущий сквозь карст.
Sve sto se ima, tu je, na stolu
Всё, что есть, на столе,
Nista nije ostalo za nas
Ничего не осталось для нас.
Govorio je tad′ moj debeli stric
Говорил тогда мой толстый дядя,
Nekad' kroz suze, a nekad′ kroz smijeh
Иногда сквозь слезы, а иногда сквозь смех,
Za svu vasu zajebanciju
За все ваши забавы
Jednom cete platiti ceh
Когда-нибудь заплатите вы сполна.
Noc pred paljenje naoruzanog naroda
В ночь перед восстанием вооруженного народа
Zadnji put sjedili smo Mufa, Kiki i ja
В последний раз сидели мы с Муфой и Кики.
Tri jarana, tri price, tri strana jezika
Три друга, три истории, три разных языка,
Rasli smo na istoj zemlji, al' iz raznih korjena
Мы росли на одной земле, но из разных корней.
Mufa je srao o ljudskim pravima
Муфа трепался о правах человека,
Kiki je kuk'o da mu slabi vid
Кики ныл, что у него слабое зрение.
Ispred nas je stajao pakao
Перед нами стоял ад,
A izmedju nas, kineski zid
А между нами Великая китайская стена.
Mufa, Kiki i ja
Муфа, Кики и я.
Nekad′ padne nadvojvoda
Иногда падает эрцгерцог,
Nekad′ stari svat
Иногда старый сват.
Ne zna se cija je glava prva
Неизвестно, чья голова первая,
Tako ovdje pocinje rat
Так здесь начинается война.
Mufa je znao kome pripada
Муфа знал, кому он принадлежит,
Spreman je docekao i taj dan
Готовым встретил он и этот день.
Ja sam se bio ispario
Я испарился,
A Kiki je ostao da kreci stan
А Кики остался красить квартиру.
Preko CNN-a gledao sam Mufu
По CNN смотрел я на Муфу
Sa heklerom i u tenama
С геклером и в кроссовках.
Kaze, on brani svoj grad
Говорит, он защищает свой город,
A ko ne brani grad, za njega je smrad
А кто не защищает город, тот для него ничтожество.
Kiki je znao da je ta prica kurac
Кики знал, что эта история чушь собачья,
Al' nije znao cuvat′ za sebe
Но не умел держать язык за зубами.
Lajao okolo, ludo i smjelo
Тявкал вокруг, безумно и смело,
Dok ga jednu noc nije odvelo
Пока однажды ночью его не забрали.
Mufa, Kiki i ja
Муфа, Кики и я.
Raznjela nas mecava
Разнесла нас метель
Na tri strane, tri puta, tri stara havera ljuta
В три стороны, три раза, три старых, злых друга.
Mufa, Kiki i ja
Муфа, Кики и я.
Mufa ga je nasao nakon sedam dana
Муфа нашел его через семь дней
U nakoj kuci na Bjelavama
В каком-то доме на Белавах.
Usao je tiho i samo je rek'o
Вошел тихо и только сказал:
Pustite ga, da ne bi jeb′o mater nekom
"Отпустите его, чтоб мать вашу не ебал".
Ta noc je bila gluha i hladna
Та ночь была глухой и холодной,
A hladna je bila i Miljacka
А холодной была и Миляцка.
Mufa je sredio varijantu noge
Муфа уладил вопрос с побегом,
Cekala se rijec cetnika
Ждали слова от четников.
Pao je u blato i osjetio cjev
Он упал в грязь и почувствовал дуло,
Vidio je facu, bradatu i drsku
Увидел лицо, бородатое и наглое.
Vidio je smrt i cuo je rijeci
Увидел смерть и услышал слова:
Dobrodosli u Republiku Srpsku
"Добро пожаловать в Республику Сербскую".
U komandi ga je cek'o Boro pekar
В штабе его ждал Боро-пекарь:
Slusaj rode, kako svi rade
"Слушай, родной, как все делают:
Prijavis se, fol dobrovoljno
Запишись, типа добровольно,
Saljem te na Hresu
Отправлю тебя на Хресу.
Za mjesec, dva, fataj se Kanade
Через месяц-другой дуй в Канаду".
Za Mufu sam cuo da je u Svici
Про Муфу слышал, что он в Швейцарии,
Kod burazove zene iz proslog braka
У жены брата от прошлого брака.
Kazu ne moze bez Sarajeva
Говорят, не может без Сараево,
Bez te vode i tog zraka
Без этой воды и этого воздуха.
Od Kikija je stigla razglednica mala
От Кики пришла маленькая открытка,
Na njoj slapovi, na Nijagari
На ней Ниагарский водопад.
Pise moje ime i moja adresa
Написано мое имя и мой адрес,
Pise, zbogom zohari
Написано: "Прощайте, тараканы".
Noc pred stavljanje dejtonskoga potpisa
В ночь перед подписанием Дейтонского соглашения
Sanjao sam, opet smo skupa, Mufa, Kiki i ja
Мне снилось, что мы снова вместе Муфа, Кики и я.
Bio je kao, hastal pun raznih djakonija
Было как будто пиршество, полное всяких вкусностей,
Bilo je jutro, rosa i cvijece i mlada seljanka
Было утро, роса и цветы, и молодая крестьянка.
Bilo je sunce, jasno i vedro
Было солнце, ясное и светлое,
Kao uvijek, poslije kisne noci
Как всегда после дождливой ночи.
Samo to vise nismo bili mi
Только это были уже не мы,
U svojoj, snazi i moci
В своей силе и мощи.
Mufa, Kiki i ja
Муфа, Кики и я.





Авторы: nenad jankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.