Текст и перевод песни Zabranjeno Pušenje & Sassja - Kupi Nas Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
njega
smo
Eldorado,
zemlja
vode,
šume,
voća
To
him,
we
are
Eldorado,
a
land
of
water,
forests,
fruits
Ne
moraš
na
48
u
svom
znoju
noge
toćat'
You
don't
have
to
sweat
and
toil
in
your
48s
Ali
sluša
sav
u
čudu
što
ljepotu,
raj,
rahatluk
He
listens
in
amazement
at
the
beauty,
paradise,
comfort
Pometosmo
haubicom,
ibretio
se
dunjaluk
We
swept
away
with
a
howitzer,
invented
Dunjaluk
'Vaka
zemlja,
a
budzašto,
bradu
češka
nafakali
'Such
a
land,
and
for
nothing,
they
scratch
their
beards
in
vain
Dok
u
opštini
Kiseljak,
ćato
mu
papire
pravi
While
in
the
municipality
of
Kiseljak,
his
dad
makes
papers
for
him
Kad
se
vrati
u
Dubai,
svima
će
ispričat'
When
he
returns
to
Dubai,
he
will
tell
everyone
Ali
Da
je
dženet
tu
na
zemlji,
koju
su
svi
Bosnom
zvali
But,
Ali,
that
paradise
is
here
on
earth,
which
everyone
called
Bosnia
Ali,
Ali,
ti
si
pravi,
ovu
zemlju
znat
ćeš
voljet'
Ali,
Ali,
you
are
right,
you
will
love
this
land
Jer
za
nama,
budalama,
osta
samo
zločin,
rat
i
golet
Because
behind
us,
fools,
there
is
only
crime,
war,
and
nudity
Bravo
Ali,
ti
si
pravi,
ti
znaš
kol'ko
ovo
vrijedi
Bravo,
Ali,
you
are
right,
you
know
how
much
this
is
worth
O
prošlosti,
aferimu...
Neka
misle
ljudi
sijedi
As
for
the
past,
bravo...
Let
the
old
people
think
Ali
pipni,
probaj,
kupi,
mi
smo
roba
odabrana
But
touch,
try,
buy,
we
are
selected
goods
U
nas
ima
trista
čudi,
skupilo
nas
sa
svih
strana
We
have
three
hundred
wonders,
gathered
from
all
sides
Neuki
smo,
ali
lijeni,
mračni,
bijesni,
nagli,
ljuti
We
are
ignorant,
but
lazy,
dark,
angry,
quick,
angry
Mi
smo,
Ali,
tak'i
ljudi,
pomjereni,
zavrnuti
We
are,
Ali,
such
people,
shifted,
rejected
A
što
ne
bi
bio
mali
Ali
tako
nafakali
Why
shouldn't
little
Ali
be
so
in
vain
Daleko
od
kuće
Ali,
za
kusur
mu
dulum
dali
Far
from
home,
Ali,
they
gave
him
a
dulum
for
his
fault
Ima
plan
pod
planinom,
sa
zemljom
jeftinom
There
is
a
plan
under
the
mountain,
with
cheap
land
Koja
prazna
čeka
nekoga
s
parom,
vještinom
That
empty
one
is
waiting
for
someone
with
a
couple,
skill
Jark
je
tu
cvat
i
dubok
je
tu
hlad
The
jark
here
is
in
bloom
and
the
coolness
is
deep
here
Lako
ga
je
uzet'
jer
je
neuka
tu
glad
It's
easy
to
take
it
because
there
is
an
ignorant
hunger
here
Mi
ćemo
na
sjever
i
vratit
se
k'o
mermer
We
will
go
north
and
return
like
marble
Daj
šta
daš,
šta
ćemo
ti,
je*o
nas
Give
what
you
give,
what
do
we
care,
f*ck
us
Ali,
Ali,
ti
si
pravi,
ovu
zemlju
znat
ćeš
voljet'
Ali,
Ali,
you
are
right,
you
will
love
this
land
Jer
za
nama,
budalama,
osta
samo
zločin,
rat
i
golet
Because
behind
us,
fools,
there
is
only
crime,
war,
and
nudity
Bravo
Ali,
ti
si
pravi,
ti
znaš
kol'ko
ovo
vrijedi
Bravo,
Ali,
you
are
right,
you
know
how
much
this
is
worth
O
prošlosti,
aferimu...
Neka
misle
ljudi
sijedi
As
for
the
past,
bravo...
Let
the
old
people
think
Ali,
mi
smo
gluhi,
kruti,
odrasli
u
zadnjoj
klupi
But,
we
are
deaf,
cruel,
grown
up
in
the
back
seat
Tanki,
ali
blijedi,
žuti,
nismo
lijepi,
al'
smo
glupi
Thin,
but
pale,
yellow,
we
are
not
beautiful,
but
we
are
stupid
Ali,
tek
smo
šljegli
ozgo,
tvrdi,
spori,
teški,
tupi
But,
we
just
flew
down
from
above,
hard,
slow,
heavy,
stupid
Ali,
nismo
skupi...
Ali,
Ali,
kupi,
kupi,
kupi...
But,
we
are
not
expensive...
Ali,
Ali,
buy,
buy,
buy...
Nemoj
pričat'
o
tom
da
se
ne
vidi,
ne
vidi...
3x
Don't
talk
about
how
it
cannot
be
seen,
it
cannot
be
seen...
3x
Nemoj
pričat'
o
tom
Don't
talk
about
it
Ali,
ti
si
pravi,
ovu
zemlju
znat
ćeš
voljet'
Ali,
you
are
right,
you
will
love
this
land
Jer
za
nama,
budalama,
osta
samo
zločin,
rat
i
golet
Because
behind
us,
fools,
there
is
only
crime,
war,
and
nudity
Bravo
Ali,
ti
si
pravi,
ti
znaš
kol'ko
ovo
vrijedi
Bravo,
Ali,
you
are
right,
you
know
how
much
this
is
worth
O
prošlosti,
aferimu...
Neka
misle
ljudi
sijedi
As
for
the
past,
bravo...
Let
the
old
people
think
Ali,
Ali,
ti
si
pravi,
ovu
zemlju
znat
ćeš
voljet'
Ali,
Ali,
you
are
right,
you
will
love
this
land
Jer
za
nama,
budalama,
osta
samo
zločin,
rat
i
golet
Because
behind
us,
fools,
there
is
only
crime,
war,
and
nudity
Bravo
Ali,
ti
si
pravi,
ti
znaš
kol'ko
ovo
vrijedi
Bravo,
Ali,
you
are
right,
you
know
how
much
this
is
worth
O
prošlosti,
aferimu...
Neka
misle
ljudi
sijedi
As
for
the
past,
bravo...
Let
the
old
people
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Veličković
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.