Zabranjeno pušenje - Balada o Pišonji i Žugi (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zabranjeno pušenje - Balada o Pišonji i Žugi (Live)




Balada o Pišonji i Žugi (Live)
Ballad of Pišonja and Žuga (Live)
Pišonja i Žuga su pamtili dobro
Pišonja and Žuga remembered well
Šta im je te večeri govorio Lepi
What Lepi told them that evening
More je provod, more su koke
The sea is fun, the sea is chicks
More je izvor života, je li tako Moke
The sea is the source of life, isn't it Moke
Moke je još dod'o i to
Moke even added that
Da se strankinje praskaju pravo
Foreign girls are really easy
I da je u Zaostrogu u kampu
And that in Zaostrog, in the camp
Svaku noć drugu jebavo
He screwed a different one every night
Pišonja i Žuga mogli su ih slušati
Pišonja and Žuga could listen to them
I noć cijelu
All night long
Pišonja i Žuga imali su krv
Pišonja and Žuga had blood
Sedamnaest godina vrelu
Seventeen years hot
Pišonja i Žuga
Pišonja and Žuga
Još istu noć su Pišonja i Žuga
That same night, Pišonja and Žuga
Maznuli kasetaš iz Doma invalida
Nicked a cassette player from the Veterans' Home
A malo zatim i autobus
And a little later, a bus
Auto-prevoza sa Hrida
From the Hrid transport company
Pišonja ubaci u brzinu
Pišonja put it in gear
To vrelo ljetno veče oko dvaest i dva časa
That hot summer evening around 10:02 PM
A sada, pravac šeher
Now, heading downtown
Viknu Žuga iz sveg glasa
Shouted Žuga at the top of his lungs
Pišonja je vozio i pušio duhan
Pišonja was driving and smoking tobacco
Žuga voli crne, a Pišonja plave
Žuga likes dark-haired girls, and Pišonja likes blondes
A poslije mora dalje u svijet
And after the sea, further into the world
Samo se hrabri dokopaju slave
Only the brave achieve glory
A onda zbogom barake na Breci
And then goodbye to the barracks on Breci
Viknu Žuga i kasetaš odvrnu jače
Shouted Žuga and turned up the cassette player
Dobit ćete razglednicu iz afričke zemlje Safari
You'll get a postcard from the African land of Safari
Zbogom žohari
Goodbye cockroaches
Pišonja i Žuga, dva vjerna druga
Pišonja and Žuga, two loyal friends
Krote opasne krivine
Taming dangerous curves
Molim te čuvaj ih, Kraljice brzine
Please keep them safe, Queen of Speed
Murija je blokirala cestu
The cops blocked the road
Negdje kod Bradine oko dva'es tri i pet
Somewhere near Bradina around 11:05 PM
U autobusu je svirao boogie-woogie
Boogie-woogie was playing on the bus
Vidjevši drotove pri brzini
Seeing the cops at a speed
Od osamdeset na sat
Of eighty kilometers per hour
Vežite se, polećemo, Pišonja reče Žugi
Buckle up, we're taking off, Pišonja said to Žuga
Strahovit tresak zapara zrak
A terrible crash pierced the air
Čak i iskre poletješe u mrak
Even sparks flew into the darkness
Pričali su ujutru i kleli se u majku
They talked in the morning and swore on their mothers
Da su auspuh i retrovizor našli čak
That they found the exhaust pipe and rearview mirror even
Pedeset metara dalje u jarku
Fifty meters further in the ditch
Pišonja i Žuga, dva vjerna druga
Pišonja and Žuga, two loyal friends
Krote opasne krivine
Taming dangerous curves
Molim te čuvaj ih, Kraljice brzine
Please keep them safe, Queen of Speed
I dok su Pišonju unosili u hitnu
And as they were carrying Pišonja into the emergency room
On ugleda Mjesec iznad sebe i reče
He saw the Moon above him and said
Bože, kako neki mogu gore
God, how can some people go up there
A ja i Žuga ni na more
And Žuga and I can't even go to the sea
Poslije toga je pao u nesvijest
After that, he fainted
I više nije mogao čuti
And could no longer hear
Kako se još dugo na nebu
How long the yellow Moon
Smijao Mjesec žuti
Laughed in the sky
Pišonja i Žuga
Pišonja and Žuga






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.