Zabranjeno pušenje - Fildžan Viška (Live) - перевод текста песни на немецкий

Fildžan Viška (Live) - Zabranjeno pušenjeперевод на немецкий




Fildžan Viška (Live)
Fildžan Viška (Live)
69-a moj stari i ja
'69, mein Alter und ich
Na biciklima
auf Fahrrädern
Pa pravac Ilidža put rijeka, livada
Richtung Ilidža, entlang der Flüsse, Wiesen
Gdje teferići raja iz Sarajeva
wo die Leute aus Sarajevo feierten
Ćebe, pivara, roštilj i odbojka
Decken, Bier, Grill und Volleyball
Sve šareno poput ćilima
alles bunt wie ein Teppich
A sa radija "Plima" od Indexa
und aus dem Radio "Plima" von Indexi
I vijesti iz Vijetnama
und Nachrichten aus Vietnam
I stari reče tad: Vidiš tu svako zna
Und mein Alter sagte damals: Siehst du, hier weiß jeder,
Politika je prosta stvar
Politik ist eine einfache Sache
Kafu kad zakuvaš, fildžan se ostavlja
Wenn du Kaffee kochst, lässt du eine Tasse über,
Ako 'ko naiđe, jebi ga
falls jemand vorbeikommt, scheiß drauf
To ovdje svako zna
Das weiß hier jeder
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
To ovdje svako zna
Das weiß hier jeder
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
84-e je pao snijeg
'84 fiel Schnee
I skupio se čitav svijet
und die ganze Welt versammelte sich
Pa skije na rame
Skier auf die Schulter
I sanke u ruke
und Schlitten in die Hand
Put Rajske doline
Richtung Rajska dolina (Paradiestal)
Begovu džamiju nekom kauboju
Die Begova-Moschee hat irgendein Cowboy
Jalija prodala
von der Jalija (einem Stadtteil) verkauft
Strendžeri skontali
Die Fremden haben gemerkt,
Da slava i novčići
dass Ruhm und Geld
I nisu najvažniji
nicht das Wichtigste sind
U votaži
im Überfluss
I stari reče tad: Vidiš sada
Und mein Alter sagte damals: Siehst du, jetzt
Čitav svijet zna
weiß die ganze Welt
Da postoji grad
dass es eine Stadt gibt
Gdje se kafa zakuva
wo man Kaffee kocht
I fildžan ostavlja
und eine Tasse übrig lässt
Ako 'ko naiđe, jebi ga
falls jemand vorbeikommt, scheiß drauf
To ovdje svako zna
Das weiß hier jeder
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
To ovdje svako zna
Das weiß hier jeder
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
Proljeće '92. vreli čelik raznese
Im Frühling '92 zerstörte heißer Stahl
Sve komšiluke i sve derneke
alle Nachbarschaften und alle Feste
Kažu, sve dosada
Sie sagen, alles bisher
Je laž i obmana
war Lüge und Täuschung
Zavjera ustaško-džihadska
eine Verschwörung der Ustascha-Dschihadisten
Il upali foluška
oder ein abgekartetes Spiel.
I stari reče tad, čisteći zgarišta
Und mein Alter sagte damals, die Brandruinen aufräumend:
Ne žalim žutog yugu, a ni stan
Ich trauere nicht um den gelben Yugo, auch nicht um die Wohnung
Već što više nikada
sondern darum, dass ich nie wieder,
Kafu kad zakuvam, fildžan neću ostavljat
wenn ich Kaffee koche, eine Tasse übrig lassen werde,
Ako ko naiđe, jebi ga
falls jemand vorbeikommt, scheiß drauf
To ovdje svako zna
Das weiß hier jeder
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Raja iz Sarajeva
Die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
Raja iz Sarajeva
Die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
Raja iz Sarajeva
Die Leute aus Sarajevo
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Raja iz Sarajeva
Die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo
To je raja iz Sarajeva
Das sind die Leute aus Sarajevo
Iz moga Sarajeva
aus meinem Sarajevo





Авторы: Davor Sučić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.