Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gospođa Senada (Live)
Mrs. Senada (Live)
Gospođa
Senada
je
vazda
nasmijana
Mrs.
Senada
is
always
smiling
Ona
je
psiholog,
ona
drži
se
svog
plana
She's
a
psychologist,
she
sticks
to
her
plan
Ona
je
strpljiva,
ona
iskreno
se
trudi
She's
patient,
she
sincerely
tries
Da
izliječi
moju
averziju
od
ljudi
To
cure
my
aversion
to
people
Ona
zna
zašto
moje
misli
gore
She
knows
why
my
thoughts
are
burning
Ona
će
me
skontat'
i
dat'
mi
odgovore
She'll
figure
me
out
and
give
me
answers
Ja
otvaram
joj
dušu,
sva
vrata,
kapije
I
open
my
soul
to
her,
all
doors,
all
gates
Ma
ko
bi
rek'o,
jaro,
šta
u
glavi
stanuje
Who
would
have
thought,
man,
what
resides
in
my
head
Kaže,
moramo
se
prilagodit',
život
ne
stavljat'
sa
strane
She
says
we
have
to
adapt,
not
put
life
aside
Naći
svijetlu
stranu,
pronaći
jarane
Find
the
bright
side,
find
some
friends
I
borio
sam
se,
gospođo,
ali
mrak
je
bio
jači
And
I
fought,
ma'am,
but
the
darkness
was
stronger
Pa
su
mi
u
glavi
crkli
svi
osigurači
So
all
the
fuses
in
my
head
blew
out
Gospođo
Senada
- mrzim
fašizam,
mrzim
ksenofobiju
Mrs.
Senada
- I
hate
fascism,
I
hate
xenophobia
Gospođo
Senada
- da
se
mene
pita,
sve
na
robiju
Mrs.
Senada
- if
it
were
up
to
me,
they'd
all
be
in
jail
Gospođo
Senada
- meni
lično
ovo
vrijeme
strašno
smeta
Mrs.
Senada
- this
time
really
bothers
me
personally
Umoran
sam
od
budala,
mediokriteta
I'm
tired
of
fools,
mediocrities
Gospođo
Senada
- hronično
sam
umoran
i
svega
se
bojim
Mrs.
Senada
- I'm
chronically
tired
and
afraid
of
everything
Gospođo
Senada
- k'o
da
ovo
sanjam,
k'o
da
ne
postojim
Mrs.
Senada
- like
I'm
dreaming
this,
like
I
don't
exist
Gospođo
Senada
- reci
da
sam
dobro,
da
nisam
u
pravu
Mrs.
Senada
- tell
me
I'm
okay,
that
I'm
wrong
Možeš
li
mi
možda
popraviti
glavu
Can
you
maybe
fix
my
head
Gospođa
Senada
je
divna
i
plemenita
žena
Mrs.
Senada
is
a
wonderful
and
noble
woman
Mirna,
komunikativna,
nadasve
staložena
Calm,
communicative,
above
all
composed
Ja
otvaram
joj
dušu,
prepričavam
snove
I
open
my
soul
to
her,
I
tell
her
my
dreams
Ona
pita
za
košmare
moje
i
stare
i
nove
She
asks
about
my
nightmares,
old
and
new
Kaže
moramo
se
prilagodit',
život
ne
stavljat'
sa
strane
She
says
we
have
to
adapt,
not
put
life
aside
Naći
svijetlu
stranu,
pronaći
jarane
Find
the
bright
side,
find
some
friends
Borio
sam
se
gospođo,
ali
mrak
je
bio
jači
I
fought,
ma'am,
but
the
darkness
was
stronger
Pa
su
mi
u
glavi
crkli
svi
osigurači
So
all
the
fuses
in
my
head
blew
out
Gospođo
Senada
- mrzim
fašizam,
mrzim
ksenofobiju
Mrs.
Senada
- I
hate
fascism,
I
hate
xenophobia
Gospođo
Senada
- da
se
mene
pita,
sve
na
robiju
Mrs.
Senada
- if
it
were
up
to
me,
they'd
all
be
in
jail
Gospođo
Senada
- meni
lično
ovo
vrijeme
strašno
smeta
Mrs.
Senada
- this
time
really
bothers
me
personally
Umoran
sam
od
budala,
mediokriteta
I'm
tired
of
fools,
mediocrities
Gospođo
Senada
- hronično
sam
umoran
i
svega
se
bojim
Mrs.
Senada
- I'm
chronically
tired
and
afraid
of
everything
Gospođo
Senada
- k'o
da
ovo
sanjam,
k'o
da
ne
postojim
Mrs.
Senada
- like
I'm
dreaming
this,
like
I
don't
exist
Gospođo
Senada
- reci
da
sam
dobro,
da
nisam
u
pravu
Mrs.
Senada
- tell
me
I'm
okay,
that
I'm
wrong
Možeš
li
mi
možda
popraviti
glavu
Can
you
maybe
fix
my
head
Gospođo
Senada
- hronično
sam
umoran
i
svega
se
bojim
Mrs.
Senada
- I'm
chronically
tired
and
afraid
of
everything
Gospođo
Senada
- k'o
da
ovo
sanjam,
k'o
da
ne
postojim
Mrs.
Senada
- like
I'm
dreaming
this,
like
I
don't
exist
Gospođo
Senada
- reci
da
sam
dobro,
da
nisam
u
pravu
Mrs.
Senada
- tell
me
I'm
okay,
that
I'm
wrong
I
možeš
li
mi
možda
popraviti
glavu
And
can
you
maybe
fix
my
head
Gospođo
Senada
- mrzim
fašizam,
mrzim
ksenofobiju
Mrs.
Senada
- I
hate
fascism,
I
hate
xenophobia
Gospođo
Senada
- da
se
mene
pita,
sve
na
robiju
Mrs.
Senada
- if
it
were
up
to
me,
they'd
all
be
in
jail
Gospođo
Senada
- meni
lično
ovo
vrijeme
strašno
smeta
Mrs.
Senada
- this
time
really
bothers
me
personally
Umoran
sam
od
budala,
mediokriteta
I'm
tired
of
fools,
mediocrities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Sučić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.