Zabranjeno pušenje - Gospođa Senada (Live) - перевод текста песни на английский

Gospođa Senada (Live) - Zabranjeno pušenjeперевод на английский




Gospođa Senada (Live)
Mrs. Senada (Live)
Gospođa Senada je vazda nasmijana
Mrs. Senada is always smiling
Ona je psiholog, ona drži se svog plana
She's a psychologist, she sticks to her plan
Ona je strpljiva, ona iskreno se trudi
She's patient, she sincerely tries
Da izliječi moju averziju od ljudi
To cure my aversion to people
Ona zna zašto moje misli gore
She knows why my thoughts are burning
Ona će me skontat' i dat' mi odgovore
She'll figure me out and give me answers
Ja otvaram joj dušu, sva vrata, kapije
I open my soul to her, all doors, all gates
Ma ko bi rek'o, jaro, šta u glavi stanuje
Who would have thought, man, what resides in my head
Kaže, moramo se prilagodit', život ne stavljat' sa strane
She says we have to adapt, not put life aside
Naći svijetlu stranu, pronaći jarane
Find the bright side, find some friends
I borio sam se, gospođo, ali mrak je bio jači
And I fought, ma'am, but the darkness was stronger
Pa su mi u glavi crkli svi osigurači
So all the fuses in my head blew out
Gospođo Senada - mrzim fašizam, mrzim ksenofobiju
Mrs. Senada - I hate fascism, I hate xenophobia
Gospođo Senada - da se mene pita, sve na robiju
Mrs. Senada - if it were up to me, they'd all be in jail
Gospođo Senada - meni lično ovo vrijeme strašno smeta
Mrs. Senada - this time really bothers me personally
Umoran sam od budala, mediokriteta
I'm tired of fools, mediocrities
Gospođo Senada - hronično sam umoran i svega se bojim
Mrs. Senada - I'm chronically tired and afraid of everything
Gospođo Senada - k'o da ovo sanjam, k'o da ne postojim
Mrs. Senada - like I'm dreaming this, like I don't exist
Gospođo Senada - reci da sam dobro, da nisam u pravu
Mrs. Senada - tell me I'm okay, that I'm wrong
Možeš li mi možda popraviti glavu
Can you maybe fix my head
Gospođa Senada je divna i plemenita žena
Mrs. Senada is a wonderful and noble woman
Mirna, komunikativna, nadasve staložena
Calm, communicative, above all composed
Ja otvaram joj dušu, prepričavam snove
I open my soul to her, I tell her my dreams
Ona pita za košmare moje i stare i nove
She asks about my nightmares, old and new
Kaže moramo se prilagodit', život ne stavljat' sa strane
She says we have to adapt, not put life aside
Naći svijetlu stranu, pronaći jarane
Find the bright side, find some friends
Borio sam se gospođo, ali mrak je bio jači
I fought, ma'am, but the darkness was stronger
Pa su mi u glavi crkli svi osigurači
So all the fuses in my head blew out
Gospođo Senada - mrzim fašizam, mrzim ksenofobiju
Mrs. Senada - I hate fascism, I hate xenophobia
Gospođo Senada - da se mene pita, sve na robiju
Mrs. Senada - if it were up to me, they'd all be in jail
Gospođo Senada - meni lično ovo vrijeme strašno smeta
Mrs. Senada - this time really bothers me personally
Umoran sam od budala, mediokriteta
I'm tired of fools, mediocrities
Gospođo Senada - hronično sam umoran i svega se bojim
Mrs. Senada - I'm chronically tired and afraid of everything
Gospođo Senada - k'o da ovo sanjam, k'o da ne postojim
Mrs. Senada - like I'm dreaming this, like I don't exist
Gospođo Senada - reci da sam dobro, da nisam u pravu
Mrs. Senada - tell me I'm okay, that I'm wrong
Možeš li mi možda popraviti glavu
Can you maybe fix my head
Gospođo Senada - hronično sam umoran i svega se bojim
Mrs. Senada - I'm chronically tired and afraid of everything
Gospođo Senada - k'o da ovo sanjam, k'o da ne postojim
Mrs. Senada - like I'm dreaming this, like I don't exist
Gospođo Senada - reci da sam dobro, da nisam u pravu
Mrs. Senada - tell me I'm okay, that I'm wrong
I možeš li mi možda popraviti glavu
And can you maybe fix my head
Gospođo Senada - mrzim fašizam, mrzim ksenofobiju
Mrs. Senada - I hate fascism, I hate xenophobia
Gospođo Senada - da se mene pita, sve na robiju
Mrs. Senada - if it were up to me, they'd all be in jail
Gospođo Senada - meni lično ovo vrijeme strašno smeta
Mrs. Senada - this time really bothers me personally
Umoran sam od budala, mediokriteta
I'm tired of fools, mediocrities





Авторы: Davor Sučić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.