Zabranjeno pušenje - Svjetla Sarajeva (feat. Damir Imamović) - перевод текста песни на немецкий

Svjetla Sarajeva (feat. Damir Imamović) - Zabranjeno pušenjeперевод на немецкий




Svjetla Sarajeva (feat. Damir Imamović)
Die Lichter Sarajevos (feat. Damir Imamović)
Još uvijek postojim, još prkosim Bogu
Noch immer existiere ich, noch trotze ich Gott
Sa mnom cijelo moje postojanje pjeva
Mit mir singt meine ganze Existenz
Ne bojim se ničeg, samo ako mogu
Ich fürchte nichts, nur wenn ich könnte
Još jednom da vidim svjetla Sarajeva
Noch einmal die Lichter Sarajevos sehen
Ne pale se zvijezde, sve uglavnom ćuti
Die Sterne leuchten nicht, alles schweigt meistens
Samo grmljavina niz ulice hoda
Nur der Donner geht die Straßen entlang
Čuvam bolno srce da se ne zaputi
Ich hüte mein schmerzendes Herz, damit es sich nicht auf den Weg macht
Ka predgrađu u kom umire sloboda
Zu den Vororten, in denen die Freiheit stirbt
Grlim hladno gvožđe, najmiliju dragu
Ich umarme das kalte Eisen, meine Liebste
Umotan u teško jutro iznad grada
Eingehüllt in den schweren Morgen über der Stadt
Krenuo u prošlost, zastao na pragu
Ich ging in die Vergangenheit, blieb an der Schwelle stehen
Moje bivše zemlje, bivšeg velegrada
Meines ehemaligen Landes, meiner ehemaligen Großstadt
I podižem ruke ka nebu, ka Njemu
Und ich erhebe meine Hände zum Himmel, zu Ihm
Na trenutak Ga čujem kako pjeva
Für einen Moment höre ich Ihn singen
Ne bojim se ničeg, samo ako mogu
Ich fürchte nichts, nur wenn ich könnte
Još jednom da vidim svjetla Sarajeva
Noch einmal die Lichter Sarajevos sehen
Tamo gdje se đavo osjeća na svome
Dort, wo sich der Teufel zu Hause fühlt
Kada jauk vjetra niz ulice krene
Wenn das Heulen des Windes durch die Straßen zieht
Ja bih pjev'o, ali nemam kome
Ich würde singen, aber ich habe niemanden, für den ich singen könnte
Kad ne boli nikog kao mene
Wenn es niemanden so schmerzt wie mich
Još uvijek postojim, još prkosim Bogu
Noch immer existiere ich, noch trotze ich Gott
Sa mnom cijelo moje postojanje pjeva
Mit mir singt meine ganze Existenz
Ne bojim se ničeg, samo ako mogu
Ich fürchte nichts, nur wenn ich könnte
Još jednom da vidim svjetla Sarajeva
Noch einmal die Lichter Sarajevos sehen
Dišem ovo nebo nad pognutom glavom
Ich atme diesen Himmel über meinem gebeugten Kopf
Ljubim zemlju, volim je i prosim
Ich küsse die Erde, liebe sie und flehe
Tišina pije, ja plaćam zaboravom
Die Stille trinkt, ich bezahle mit Vergessen
Uspomene svoje kroz vijekove nosim
Meine Erinnerungen trage ich durch die Jahrhunderte
I podižem ruke ka nebu, ka Njemu
Und ich erhebe meine Hände zum Himmel, zu Ihm
Na trenutak Ga čujem kako pjeva
Für einen Moment höre ich Ihn singen
Ne bojim se ničeg, samo ako mogu
Ich fürchte nichts, nur wenn ich könnte
Još jednom da vidim svjetla Sarajeva
Noch einmal die Lichter Sarajevos sehen
Tamo gdje se đavo osjeća na svome
Dort, wo sich der Teufel zu Hause fühlt
Kada jauk vjetra niz ulice krene
Wenn das Heulen des Windes durch die Straßen zieht
Ja bih pjev'o, ali nemam kome
Ich würde singen, aber ich habe niemanden, für den ich singen könnte
Kad ne boli nikog kao mene
Wenn es niemanden so schmerzt wie mich
I podižem ruke ka nebu, ka Njemu
Und ich erhebe meine Hände zum Himmel, zu Ihm
Na trenutak Ga čujem kako pjeva
Für einen Moment höre ich Ihn singen
Ne bojim se ničeg, samo ako mogu
Ich fürchte nichts, nur wenn ich könnte
Još jednom da vidim svjetla Sarajeva
Noch einmal die Lichter Sarajevos sehen
Tamo gdje se đavo osjeća na svome
Dort, wo sich der Teufel zu Hause fühlt
Kada jauk vjetra niz ulice krene
Wenn das Heulen des Windes durch die Straßen zieht
Ja bih pjev'o, ali nemam kome
Ich würde singen, aber ich habe niemanden, für den ich singen könnte
Kad ne boli nikog kao mene
Wenn es niemanden so schmerzt wie mich
Kad ne boli nikog kao mene
Wenn es niemanden so schmerzt wie mich





Авторы: Goran Vračar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.