Текст и перевод песни Żabson - Kaptur
Od
dzieciaka
mam
na
głowie
kaptur
У
меня
с
детства
капюшон
на
голове.
Tak
odcinam
się
od
świata
i
tych
znawców
Так
я
отрезаю
себя
от
мира
и
этих
знатоков
Chciało
mi
się
płakać
a
łzy
wycierałem
w
kaptur
Мне
хотелось
плакать,
а
слезы
я
вытирал
в
капюшоне.
Od
zawsze
chciałem
latać
po
to
uprawiałem
parkour
Я
всегда
хотел
летать,
чтобы
заниматься
паркуром.
Przeżyłem
pierwszy
knockout,
założyłem
kaptur
Пережил
первый
нокаут,
надел
капюшон
Gdy
przestała
mnie
kochać,
założyłem
kaptur
Когда
она
перестала
меня
любить,
я
надел
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach,
które
noszą
kaptur
Теперь
эти
дети
в
блоках,
которые
носят
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach
zakładają
funclub
Теперь
эти
дети
в
блоках
создают
funclub
Teraz
w
tym
kapturze,
wystawiłem
setki
faktur
Теперь
в
этом
капюшоне
я
выставил
сотни
счетов-фактур
Teraz
w
tym
kapturze,
podpisałem
pięć
kontraktów
Теперь
в
этом
капюшоне
я
подписал
пять
контрактов
Teraz
w
tym
kapturze,
ej,
jestem
tu
na
górze,
ej
Теперь
в
этом
капюшоне,
Эй,
я
здесь
наверху,
Эй
Teraz
w
tym
kapturze,
to
ukrywam
się
od
flashy
blasku
Теперь
в
этом
капюшоне,
я
скрываюсь
от
мерцающего
блеска
Za
dużo
tych
sneak
dissów,
już
nie
słucham
polskich
rapsów
Слишком
много
этих
sneak
dissow,
я
больше
не
слушаю
польские
рапсы
Farbowanych
lisów,
później
mówią
"Siema
Żabson!"
Крашеные
лисы,
потом
говорят:
"Привет,
Лягушонок!"
Stałem
w
czarnym
Clinicu
z
łysą
banią
pod
mą
klatką
Я
стоял
в
черном
клинике
с
лысиной
под
маской.
Nie
wiesz
nic
o
moim
życiu,
a
oceniasz
mnie
tak
łatwo
Вы
ничего
не
знаете
о
моей
жизни,
и
вы
судите
меня
так
легко
Za
dużo
moich
ludzi
popłynęło
z
fetką
Слишком
много
моих
людей
уплыло
с
феткой
Za
dużo
moich
ludzi
nadal
nie
ma
lekko
Слишком
много
моих
людей
все
еще
не
легко
Każdy
z
moich
ludzi,
każdy
nosi
kaptur
Каждый
из
моих
людей,
каждый
носит
капюшон
Przez
całe
życie
mają
nas
za
młodocianych
sprawców
Они
всю
жизнь
считают
нас
малолетними
преступниками.
Nadal
gdy
wchodzę
se
do
sklepu
dziwnie
na
mnie
patrzą
Все
еще,
когда
я
захожу
в
магазин,
они
странно
смотрят
на
меня
Gdy
zostawiam
parę
tysi
dziwnie
na
mnie
patrzą
Когда
я
оставляю
пару
тысяч,
они
странно
смотрят
на
меня.
Gdy
przychodzę
drugi
raz
to
mówią
Panie
Żabson
Когда
я
прихожу
второй
раз,
это
говорит
Мистер
Лягсон.
Nowa
bluza
z
kapturem
co
tydzień
przychodzi
paczką
Новая
толстовка
с
капюшоном
каждую
неделю
приходит
пакет
Kiedyś
obgryzałem
sznurek,
bo
nie
było
łatwo
Раньше
я
кусал
веревку,
потому
что
это
было
нелегко
A
łzy
pośród
podwórek,
gdy
się
kłócił
ojciec
z
matką
И
слезы
среди
дворов,
когда
спорили
отец
с
матерью
Chodź
w
kieszeni
miałem
zero
no
to
byłem
z
paczką
Давай
в
кармане
у
меня
был
ноль
Ну
тогда
я
был
с
пакетом
Ogoliłem
się
na
zero
pokochałem
hardcore
Побрился
на
ноль
я
полюбил
хардкор
Od
dzieciaka
mam
na
głowie
kaptur
У
меня
с
детства
капюшон
на
голове.
Tak
odcinam
się
od
świata
i
tych
znawców
Так
я
отрезаю
себя
от
мира
и
этих
знатоков
Chciało
mi
się
płakać
a
łzy
wycierałem
w
kaptur
Мне
хотелось
плакать,
а
слезы
я
вытирал
в
капюшоне.
Od
zawsze
chciałem
latać
po
to
uprawiałem
parkour
Я
всегда
хотел
летать,
чтобы
заниматься
паркуром.
Przeżyłem
pierwszy
knockout,
założyłem
kaptur
Пережил
первый
нокаут,
надел
капюшон
Gdy
przestała
mnie
kochać,
założyłem
kaptur
Когда
она
перестала
меня
любить,
я
надел
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach,
które
noszą
kaptur
Теперь
эти
дети
в
блоках,
которые
носят
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach
zakładają
funclub
Теперь
эти
дети
в
блоках
создают
funclub
Teraz
też
mam
kaptur
i
diamentowy
łańcuch
Теперь
у
меня
тоже
есть
капюшон
и
бриллиантовая
цепочка
Ice
Cube,
choć
ledwo
skończyłem
high
school
Ice
Cube,
хотя
я
едва
закончил
среднюю
школу
Jestem
zwykłem
typem,
nie
jednym
z
wybrańców
Я
обычный
тип,
а
не
один
из
избранных
Zacząłem
walczyć
z
życia
syfem
rapem
w
wieku
lat
szesnastu
В
шестнадцать
лет
я
начал
бороться
с
жизнью.
Dziewięć
lat
mi
mija,
dziś
dziewięć
lat
mi
mija
Девять
лет
прошло,
сегодня
девять
лет
прошло
Od
zawsze
bujam
się
do
bitu
aż
mnie
boli
szyja
Я
всегда
раскачиваюсь,
пока
у
меня
не
болит
шея.
Pamiętam
pierwsze
dni
w
liceum,
każdy
się
nabijał
Я
помню
первые
дни
в
школе,
все
смеялись
Na
szkolnym
korytarzu
w
słuchawkach
ćwiczyłem
skilla
В
школьном
коридоре
в
наушниках
отрабатывал
скилл
Alienacja
w
szkolnych
ławkach
wiele
nauczyła
Отчуждение
в
школьных
скамейках
многому
научило
Samotność
pod
kapturem,
by
się
mama
nie
martwiła
Одиночество
под
капюшоном,
чтобы
мама
не
волновалась
Chociaż
pluła
na
mnie
jadem
już
niejedna
żmija
Хотя
на
меня
ядом
плевалась
уже
не
одна
гадюка.
Lecz
pamiętaj
to
cię
wzmocni
co
cię
nie
zabija
Но
помни,
это
укрепит
тебя,
что
не
убивает
тебя.
Teraz
się
tu
dziwisz,
że
mam
duże
ego,
nie
przetrwałbym
tego
bez
niego
Теперь
вы
удивляетесь,
что
у
меня
большое
эго,
я
бы
не
выдержал
без
него
Doszedłem
do
miejsca,
którego
od
dziecka
pragnęliśmy
razem
z
kolegą
Я
дошел
до
места,
которое
мы
с
другом
хотели
с
детства
Dziś
w
trasę
wyjeżdża
też
tamten
koleżka,
Сегодня
на
гастроли
уезжает
и
тот
парень.,
Choć
pochodzę
z
miejsca
gdzie
nie
ma
niczego
Хотя
я
родом
из
того
места,
где
нет
ничего
Znów
wsiadam
w
kapturze
do
nowego
benza,
Я
снова
сажусь
в
капюшоне
в
новый
Бенц,
To
w
końcu
jest
S-ka
więc
trzymam
się
swego
Это,
в
конце
концов,
S-ka,
так
что
я
держусь
за
свой
Od
dzieciaka
mam
na
głowie
kaptur
У
меня
с
детства
капюшон
на
голове.
Tak
odcinam
się
od
świata
i
tych
znawców
Так
я
отрезаю
себя
от
мира
и
этих
знатоков
Chciało
mi
się
płakać
a
łzy
wycierałem
w
kaptur
Мне
хотелось
плакать,
а
слезы
я
вытирал
в
капюшоне.
Od
zawsze
chciałem
latać
po
to
uprawiałem
parkour
Я
всегда
хотел
летать,
чтобы
заниматься
паркуром.
Przeżyłem
pierwszy
knockout,
założyłem
kaptur
Пережил
первый
нокаут,
надел
капюшон
Gdy
przestała
mnie
kochać,
założyłem
kaptur
Когда
она
перестала
меня
любить,
я
надел
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach,
które
noszą
kaptur
Теперь
эти
дети
в
блоках,
которые
носят
капюшон
Teraz
te
dzieciaki
w
blokach
zakładają
funclub
Теперь
эти
дети
в
блоках
создают
funclub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.