Zac Brown Band - My Kind Of Medicine - перевод текста песни на немецкий

My Kind Of Medicine - Zac Brown Bandперевод на немецкий




My Kind Of Medicine
Meine Art von Medizin
Wind on my face, sun on my back
Wind auf meinem Gesicht, Sonne auf meinem Rücken
Got a couple good friends with the radio blastin' some old time songs
Hab ein paar gute Freunde, das Radio dröhnt alte Songs
We're just cruisin' along
Wir gleiten einfach dahin
Some of us fish, some of us smoke
Manche angeln, andere rauchen
We come out here to fix what's broken
Hier reparieren wir, was zerbrochen ist
Under sunset skies, and it works every time
Unter Sonnenuntergangshimmeln, es wirkt stets aufs Neue
You got yours, I got mine
Du hast deines, ich hab meins
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
Ridin' the blue where the world falls off
Reiten auf dem Blau, wo die Welt endet
Swear I tried everything
Ich schwöre, probier alle Mittel
But this kind of peace just can't be bought
Doch diese Ruhe ist unverkäuflich
The water is healing
Das Wasser heilt
It brings back the feeling that I forgot
Es bringt zurück das längst vergessne Gefühl
Like a child in the waves again
Wie ein Kind in den Wellen wieder
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
I know a beach with a palm tree choir
Ich kenn nen Strand mit Palmenchor
Add a sandy guitar and a driftwood fire
Sandige Gitarre, Treibholzfeuer dazu
And it all melts away
Da schmilzt alles hin
I'm reminded that I'm okay
Ich erinner mich: Mir geht es gut
And it's comin' in waves
Und es kommt in Wellen
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
Ridin' the blue where the world falls off
Reiten auf dem Blau, wo die Welt endet
Swear I tried everything
Ich schwöre, probier alle Mittel
But this kind of peace just can't be bought
Doch diese Ruhe ist unverkäuflich
The water is healing
Das Wasser heilt
It brings back the feeling that I forgot
Es bringt zurück das längst vergessne Gefühl
Like a child in the waves again
Wie ein Kind in den Wellen wieder
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
Seabirds flyin' high into that amber July sky
Möwen fliegen hoch in bernsteinfarbnen Julihimmel
Somethin' 'bout this pirate life is keepin' me alive
Irgendwas an diesem Piratenleben hält mich lebendig
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
Ridin' the blue where the world falls off
Reiten auf dem Blau, wo die Welt endet
Swear I tried everything
Ich schwöre, probier alle Mittel
But this kind of peace just can't be bought
Doch diese Ruhe ist unverkäuflich
The water is healing
Das Wasser heilt
It brings back the feeling that I forgot
Es bringt zurück das längst vergessne Gefühl
Like a child in the waves again
Wie ein Kind in den Wellen wieder
I'm a child in the waves again
Bin ein Kind in den Wellen wieder
It's my kind of medicine
Das ist meine Art von Medizin
My kind of medicine
Meine Art von Medizin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.