Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
I've
got
a
bone
to
pick
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
Why'm
I
so
particular
bout
shit
Warum
bin
ich
so
pingelig,
was
das
angeht?
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
I've
got
a
bone
to
pick
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
Why'm
I
so
particular
bout
shit
Warum
bin
ich
so
pingelig,
was
das
angeht?
I'm
feeling
like
my
pickiness
will
pay
off
Ich
habe
das
Gefühl,
meine
Wählerei
wird
sich
auszahlen
I
prefer
my
heroes
with
their
capes
off
Ich
bevorzuge
meine
Helden
ohne
ihre
Umhänge
I
prefer
projects
you
can
wait
on
Ich
bevorzuge
Projekte,
auf
die
man
warten
kann
Wouldn't
wanna
be
flat
footed
like
A
sharp
Ich
möchte
nicht
plattfüßig
sein
wie
ein
A-Dur
Wouldn't
wanna
date
a
girl
if
she
only
fits
in
with
the
rest
Ich
würde
nicht
mit
einem
Mädchen
ausgehen
wollen,
wenn
sie
nur
zu
den
anderen
passt
If
she
has
the
eyes
I'm
not
worried
'bout
a
breast
Wenn
sie
die
Augen
hat,
mache
ich
mir
keine
Sorgen
um
ihre
Brüste
I'm
a
careful
guy
picking
out
the
lines
that
I
test
Ich
bin
ein
vorsichtiger
Kerl,
der
die
Zeilen
auswählt,
die
er
testet
I'm
picky
on
the
side
of
my
thumb
Ich
bin
wählerisch
an
der
Seite
meines
Daumens
When
I'm
getting
nervous
'til
it
bleeds
Wenn
ich
nervös
werde,
bis
es
blutet
Used
to
be
pickier
how
I
eat
Früher
war
ich
wählerischer,
was
mein
Essen
angeht
But
I
still
get
pizza
twice
a
week
guaranteed
Aber
ich
hole
mir
immer
noch
zweimal
pro
Woche
Pizza,
garantiert
I'm
picky
with
my
shapes
whatchu
think?
Ich
bin
wählerisch
mit
meinen
Formen,
was
meinst
du,
Süße?
I
keep
my
circles
like
the
shoes
I
wanna
keep
Ich
halte
meine
Kreise
wie
die
Schuhe,
die
ich
behalten
möchte
If
they
don't
fit
well
I
don't
bring
'em
on
the
street
Wenn
sie
nicht
gut
passen,
bringe
ich
sie
nicht
auf
die
Straße
I'm
a
Trader
Joe's
fanatic,
paper
over
plastic
Ich
bin
ein
Trader
Joe's
Fanatiker,
Papier
statt
Plastik
Papers
over
wraps,
force
of
habit
Papier
statt
Folie,
aus
Gewohnheit
Paper
over
debit,
debit
over
credit
Papier
statt
Debit,
Debit
statt
Kredit
I
wanna
make
money
not
spend
it
Ich
will
Geld
verdienen,
nicht
ausgeben
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
I've
got
a
bone
to
pick
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
Why'm
I
so
particular
bout
shit
Warum
bin
ich
so
pingelig,
was
das
angeht?
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
I've
got
a
bone
to
pick
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
I've
got
a
bone
to
pick
with
pickiness
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
meiner
Wählerei
Why'm
I
so
particular
bout
shit
Warum
bin
ich
so
pingelig,
was
das
angeht?
Pick
your
poison,
do
you
want
to
keep
the
tab
open?
Wähle
dein
Gift,
möchtest
du
die
Rechnung
offen
lassen?
Am
I
half
drunk
or
half
sober?
Bin
ich
halb
betrunken
oder
halb
nüchtern?
I
was
picking
up
stones
in
a
glass
home
Ich
habe
Steine
in
einem
Glashaus
aufgehoben
Word
bank
foreclosed,
go
figure,
I'm
alone
for
the
night
Wortschatz
zwangsvollstreckt,
stell
dir
vor,
ich
bin
allein
heute
Nacht
Picking
friends
like
my
nose
for
the
night
Suche
mir
Freunde
aus,
als
würde
ich
mir
in
der
Nase
bohren,
für
die
Nacht
Hand
soap
running
low
like
my
grinder
Handseife
geht
zur
Neige,
genau
wie
mein
Grinder
All
of
my
opinions
so
dope
Alle
meine
Meinungen
sind
so
dope
Hope
they
don't
dissipate
in
smoke
when
I
find
em
Ich
hoffe,
sie
verflüchtigen
sich
nicht
in
Rauch,
wenn
ich
sie
finde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Adam Chase
Альбом
52
дата релиза
25-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.