Zac Chase - Drawbridge (feat. Myke Soun) - перевод текста песни на немецкий

Drawbridge (feat. Myke Soun) - Zac Chaseперевод на немецкий




Drawbridge (feat. Myke Soun)
Zugbrücke (feat. Myke Soun)
Said some things in old songs I wouldn't say today
Habe in alten Songs Dinge gesagt, die ich heute nicht mehr sagen würde
It's okay to change
Es ist okay, sich zu verändern
That's the whole game
Das ist das ganze Spiel
Overstay a welcome
Eine Begrüßung überstrapazieren
Overstay an age
Ein Zeitalter überdauern
Who's keeping track of time anyway?
Wer achtet überhaupt noch auf die Zeit?
I guess I was in eighth grade when I bought a G-Shock on a class trip
Ich glaube, ich war in der achten Klasse, als ich auf einem Klassenausflug eine G-Shock kaufte
It still works and I've never changed the battery
Sie funktioniert immer noch und ich habe die Batterie nie gewechselt
But I have a limited social battery
Aber ich habe eine begrenzte soziale Batterie
And I feel sick when people get mad at me
Und mir wird schlecht, wenn Leute sauer auf mich sind
Days blend together if i'm not careful
Die Tage verschwimmen, wenn ich nicht aufpasse
Popping several top shelf dark liquors on schedule doesn't sound helpful right now
Regelmäßig mehrere hochwertige, dunkle Spirituosen zu trinken, klingt im Moment nicht hilfreich
I'd rather study how to make something timeless
Ich würde lieber lernen, wie man etwas Zeitloses macht
Or study my own habits
Oder meine eigenen Gewohnheiten studieren
I'm lucky I'm so obsessed with loving all of my flaws
Ich habe Glück, dass ich so besessen davon bin, all meine Fehler zu lieben
The sunniest of the bunch might actually be withdrawn
Der Sonnigste von allen könnte tatsächlich zurückgezogen sein
I haven't drawn in a minute
Ich habe seit einer Weile nicht mehr gezeichnet
That might be my next call
Das könnte mein nächster Anruf sein
Why do we stop drawing when we turn into adults?
Warum hören wir auf zu zeichnen, wenn wir erwachsen werden, mein Schatz?
You know?
Weißt du?
Why do we stop drawing when we turn into adults?
Warum hören wir auf zu zeichnen, wenn wir erwachsen werden?
Why do we stop doing all the things we love?
Warum hören wir auf, all die Dinge zu tun, die wir lieben?
Why do we?
Warum tun wir das?
'Cause like you said, it's okay to change
Weil es, wie du sagtest, okay ist, sich zu verändern
And time changes on the daily, so amazing
Und die Zeit ändert sich täglich, so erstaunlich
It's insane to think that what we used to do wouldn't fade
Es ist verrückt zu denken, dass das, was wir früher taten, nicht verblassen würde
Even writing and producing
Sogar das Schreiben und Produzieren
Only thing that's included on a list of guarantees
Das Einzige, was auf einer Liste von Garantien steht
Six feet below the surface
Sechs Fuß unter der Oberfläche
And it's crucial to the air but show respect to the truth
Und es ist entscheidend für die Luft, aber zeige Respekt vor der Wahrheit
That's the shit you need near when you fear that you're losing
Das ist der Mist, den du in der Nähe brauchst, wenn du Angst hast, zu verlieren
But the truth is that you're not
Aber die Wahrheit ist, dass du es nicht tust
Keep that hand in the pot
Lass die Hand im Topf
And keep stirring 'cause the soup is kind of hot
Und rühre weiter, denn die Suppe ist ziemlich heiß
When you stir it, keep blowing, cool it off
Wenn du sie umrührst, puste weiter, kühle sie ab
That is life
Das ist das Leben
When the time is right I'll sacrifice it all to keep my spot
Wenn die Zeit reif ist, werde ich alles opfern, um meinen Platz zu behalten
What is next?
Was kommt als Nächstes?
I don't know but stick around
Ich weiß es nicht, aber bleib dran
'Cause I'm constantly plotting
Weil ich ständig plane
I'm constantly plotting
Ich plane ständig
I used to dance
Ich habe früher getanzt
I used to draw
Ich habe früher gezeichnet
I tried to sing, couldn't really sing, but Imma try
Ich habe versucht zu singen, konnte nicht wirklich singen, aber ich werde es versuchen
Fell in love with writing riddles from my head
Habe mich verliebt ins Schreiben von Rätseln aus meinem Kopf
Now look at me, uh
Jetzt sieh mich an, uh
Speaking of G-Shock
Apropos G-Shock
R.I.P Shock G
R.I.P Shock G
2021 has came and took too many from the culture
2021 ist gekommen und hat zu viele aus der Kultur genommen
Sick, I need some healing
Krank, ich brauche Heilung
Take a sip from the potion
Nimm einen Schluck vom Trank
But the liquor's only numbing the pain temporarily, yo
Aber der Schnaps betäubt den Schmerz nur vorübergehend, yo
But it's cool 'cause sometimes is just way too hard to stomach, I can't
Aber es ist cool, weil es manchmal einfach zu schwer zu ertragen ist, ich kann nicht
IBS, the pain
Reizdarmsyndrom, der Schmerz
Music's all I have, I keep spitting this pain
Musik ist alles, was ich habe, ich spucke diesen Schmerz immer weiter aus
Pistol to my brain
Pistole an meinem Gehirn
Spread my thoughts on this world like paint
Verteile meine Gedanken auf dieser Welt wie Farbe
Why do we stop drawing when we turn into adults?
Warum hören wir auf zu zeichnen, wenn wir erwachsen werden?
Why do we stop drawing when we turn into adults?
Warum hören wir auf zu zeichnen, wenn wir erwachsen werden?
Why do we stop drawing when we turn into adults?
Warum hören wir auf zu zeichnen, wenn wir erwachsen werden?
Why do we stop?
Warum hören wir auf?





Авторы: Zachary Adam Chase, Michael Funderburk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.