Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loneliest
Der Einsamste
I
know
three
people
that
proposed
in
the
past
week
Ich
kenne
drei
Leute,
die
in
der
letzten
Woche
einen
Antrag
bekommen
haben
I
hope
that's
not
foreshadowing
for
foreshadowing's
sake
Ich
hoffe,
das
ist
kein
Vorbote,
nur
um
der
Vorahnung
willen
I'm
on
the
porch,
shadows
awake
Ich
bin
auf
der
Veranda,
Schatten
sind
wach
I'm
talking
to
myself
Ich
rede
mit
mir
selbst
I'm
on
the
board
of
what's
at
stake
Ich
bin
im
Bilde,
was
auf
dem
Spiel
steht
Jumping
in
a
lake
Springe
in
einen
See
Imagine
wishing
well
Stell
dir
einen
Wunschbrunnen
vor
Sparking
up
a
litmus
test
Einen
Lackmustest
entfachen
I
pledge
allegiance
to
my
gut,
if
you
feel
that
Ich
schwöre
meinem
Bauchgefühl
Treue,
wenn
du
das
fühlst
Osgood-Schlatter
by
my
kneecap
Osgood-Schlatter
an
meinem
Knie
While
I'm
running
after
figurines
that
can
give
me
my
belief
back
Während
ich
Figuren
hinterherlaufe,
die
mir
meinen
Glauben
zurückgeben
können
Keep
your
heart,
Zac,
keep
your
heart
Behalte
dein
Herz,
Zac,
behalte
dein
Herz
I
feel
like
three
stacks
Ich
fühle
mich
wie
drei
Stapel
Never
had
a
team
geographically
on
my
back
Hatte
nie
ein
Team
geografisch
hinter
mir
But
I'm
not
a
nomad
Aber
ich
bin
kein
Nomade
I'm
bad
at
something
Ich
bin
schlecht
in
etwas
It's
not
a
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
It's
not
that
deep
then
Es
ist
nicht
so
tiefgründig
Everyone
puts
on
his
resume
she
can
collaborate
Jeder
schreibt
in
seinen
Lebenslauf,
dass
er
teamfähig
ist
But
what
does
that
mean
in
modern
day?
Aber
was
bedeutet
das
heutzutage?
Look
at
my
weekend,
your
majesty
Schau
dir
mein
Wochenende
an,
meine
Königin
I
found
beauty
in
the
chaos
Ich
fand
Schönheit
im
Chaos
Brunette
with
freckles
Brünette
mit
Sommersprossen
Quit
my
day
job
Habe
meinen
Job
gekündigt
Sometimes,
girl,
I
just
want
a
sometimes
girl
Manchmal,
Mädchen,
will
ich
nur
ein
Mädchen
für
manchmal
But
more
on
that
later
Aber
mehr
dazu
später
Different
project,
baby
Anderes
Projekt,
Baby
I've
been
all
over
the
place
but
the
vignettes
string
together
Ich
war
überall,
aber
die
Vignetten
fügen
sich
zusammen
One
day
we
might
sing
together
Eines
Tages
singen
wir
vielleicht
zusammen
One
day
I
might
sing
Eines
Tages
singe
ich
vielleicht
Banquets
for
the
hungry
Bankette
für
die
Hungrigen
And
fountain
for
the
thirst
Und
Brunnen
für
die
Durstigen
Does
alone
time
for
the
lonely
make
it
worse
Macht
Alleinzeit
für
die
Einsamen
es
schlimmer?
Banquet
for
the
hungry
Bankett
für
die
Hungrigen
And
fountain
for
the
thirst
Und
Brunnen
für
die
Durstigen
Does
alone
time
for
the
lonely
make
it
worse
Macht
Alleinzeit
für
die
Einsamen
es
schlimmer?
I
said,
blanket
for
the
coldest
Ich
sagte,
Decke
für
die,
denen
am
kältesten
ist
And
cool
breeze
for
the
toastiest
Und
kühle
Brise
für
die,
denen
am
wärmsten
ist
The
loneliest
have
everything
to
learn,
yeah
Die
Einsamsten
haben
alles
zu
lernen,
ja
I
said,
blanket
for
the
coldest
Ich
sagte,
Decke
für
die,
denen
am
kältesten
ist
And
cool
breeze
for
the
toastiest
Und
kühle
Brise
für
die,
denen
am
wärmsten
ist
The
loneliest
have
everything
to
learn
Die
Einsamsten
haben
alles
zu
lernen
Introversion
is
half
of
it
Introversion
ist
die
Hälfte
davon
Other
half
is
habitual
Die
andere
Hälfte
ist
Gewohnheit
Given
circumstances
I
get
anxious
on
a
dime
Unter
gegebenen
Umständen
werde
ich
im
Handumdrehen
ängstlich
Perhaps
a
bit
much
so
Vielleicht
ein
bisschen
zu
sehr
But
give
me
time
alone
to
catch
myself
and
I'll
love
you
Aber
gib
mir
Zeit
allein,
um
mich
zu
fangen,
und
ich
werde
dich
lieben
With
everything
that's
mine
Mit
allem,
was
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Adam Chase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.