Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
red
and
yellow
Alles
rot
und
gelb
Thought
it
was
green,
I
guess
I
ain't
get
the
memo
Dachte,
es
wär
grün,
hab
wohl
das
Memo
nicht
gekriegt
Don't
understand
how
you're
just
willing
to
let
go
Versteh
nicht,
wie
du
einfach
bereit
bist
loszulassen
But
I
can't
move
on
baby,
I'm
too
sentimental
Aber
ich
kann
nicht
weitermachen,
Baby,
ich
bin
zu
sentimental
Shit,
I
can't
escape
my
broken
brain
Scheiße,
ich
kann
meinem
kaputten
Gehirn
nicht
entkommen
They're
following
me
Sie
verfolgen
mich
All
those
mistakes
I
know
I
made,
oh
All
die
Fehler,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
gemacht
hab,
oh
I
wonder,
what
did
it
take
to
run
away?
Ich
frag
mich,
was
es
brauchte,
um
wegzulaufen?
Oh,
on
my
name
Oh,
bei
meinem
Namen
I
swear
I
wish
you
wanted
to
stay
Ich
schwöre,
ich
wünschte,
du
wolltest
bleiben
But
you
were
my
home
and
now
I'm
homesick
Aber
du
warst
mein
Zuhause
und
jetzt
hab
ich
Heimweh
Girl
when
you
told
me
you
had
to
go
I
was
broken
Mädchen,
als
du
mir
sagtest,
du
müsstest
gehen,
war
ich
gebrochen
Oh,
ever
since
you
left
me
alone
Oh,
seit
du
mich
allein
gelassen
hast
Melatonin
don't
work
anymore
Melatonin
wirkt
nicht
mehr
You
were
my
hope,
now
I'm
hopeless
Du
warst
meine
Hoffnung,
jetzt
bin
ich
hoffnungslos
Girl
when
you
said
that
we'd
still
be
close
Mädchen,
als
du
sagtest,
wir
würden
uns
nah
bleiben
Did
you
know
then
Wusstest
du
da
schon
That
you
would
end
up
just
going
ghost
Dass
du
am
Ende
einfach
verschwinden
würdest
Melatonin
don't
work
anymore
Melatonin
wirkt
nicht
mehr
I
need
something
more
Ich
brauche
etwas
mehr
All
red
and
yellow
Alles
rot
und
gelb
Thought
it
was
green,
I
had
my
foot
on
the
pedal
Dachte,
es
wär
grün,
ich
hatte
den
Fuß
auf
dem
Gaspedal
Too
colorblind
to
see
you
already
let
go
Zu
farbenblind,
um
zu
sehen,
dass
du
schon
losgelassen
hast
But
I
can't
move
on,
maybe
I'm
too
sentimental
Aber
ich
kann
nicht
weitermachen,
vielleicht
bin
ich
zu
sentimental
Oh,
I
crashed
the
rental
tryna
get
out
of
town
Oh,
ich
hab
den
Mietwagen
geschrottet,
beim
Versuch,
aus
der
Stadt
zu
kommen
Cause
I
can't
still
be
here
with
you
not
around
Weil
ich
nicht
hier
sein
kann,
wenn
du
nicht
da
bist
I
thought
you
were
the
one
that
could
hold
me
down
Ich
dachte,
du
wärst
die
Eine,
die
mir
Halt
geben
könnte
But
oh,
ain't
that
funny
now
Aber
oh,
ist
das
nicht
komisch
jetzt
Cause
you're
fucking
gone
Weil
du
verdammt
nochmal
weg
bist
And
it's
all
I
think
about
Und
es
ist
alles,
woran
ich
denke
You
were
my
home,
now
I'm
homesick
Du
warst
mein
Zuhause,
jetzt
hab
ich
Heimweh
Girl
when
you
told
me
you
had
to
go
I
was
broken
Mädchen,
als
du
mir
sagtest,
du
müsstest
gehen,
war
ich
gebrochen
Oh,
ever
since
you
left
me
alone
Oh,
seit
du
mich
allein
gelassen
hast
Melatonin
don't
work
anymore
Melatonin
wirkt
nicht
mehr
You
were
my
hope,
now
I'm
hopeless
Du
warst
meine
Hoffnung,
jetzt
bin
ich
hoffnungslos
Girl
when
you
said
that
we'd
still
be
close
Mädchen,
als
du
sagtest,
wir
würden
uns
nah
bleiben
Did
you
know
then
Wusstest
du
da
schon
That
you
would
end
up
just
going
ghost
Dass
du
am
Ende
einfach
verschwinden
würdest
Melatonin
don't
work
anymore
Melatonin
wirkt
nicht
mehr
I
need
something
more
Ich
brauche
etwas
mehr
I
need
something
more
Ich
brauche
etwas
mehr
You
were
my
home,
now
I'm
homesick
Du
warst
mein
Zuhause,
jetzt
hab
ich
Heimweh
Girl
when
you
told
me
you
had
to
go
I
was
broken
Mädchen,
als
du
mir
sagtest,
du
müsstest
gehen,
war
ich
gebrochen
Oh,
ever
since
you
left
me
alone
Oh,
seit
du
mich
allein
gelassen
hast
Melatonin
don't
work
anymore
Melatonin
wirkt
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Greer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.