Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
keep
flyin'
out
the
window
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
Goin'
sixty
in
the
residential
(Oh
no)
Fahre
sechzig
im
Wohngebiet
(Oh
nein)
Thought
this
shit
was
gon'
be
simple
Dachte,
dieser
Scheiß
würde
einfach
sein
Please,
someone,
tell
me
how
to—,
uh
Bitte,
jemand,
sag
mir,
wie
man—,
äh
Oh
my
God,
I
done
made
enough
mistakes
for
three
more
lifetimes
Oh
mein
Gott,
ich
habe
genug
Fehler
für
drei
weitere
Leben
gemacht
I
don't
know
where
to
turn
(Where
to
turn)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
mich
wenden
soll
(Wohin
wenden)
All
of
my
bridges
burned,
but
I
keep
on
tellin'
myself
that
I'm
fine
Alle
meine
Brücken
sind
verbrannt,
aber
ich
rede
mir
immer
wieder
ein,
dass
es
mir
gut
geht
Standin'
in
the
shade
tryna
look
on
the
bright
side,
ohh
Stehe
im
Schatten
und
versuche,
das
Positive
zu
sehen,
ohh
Hours
just
slip
away
(Slip
away)
Stunden
verrinnen
einfach
(Verrinnen)
And
so
do
these
nights
and
days,
I'm
wide
awake
and
Und
genauso
diese
Nächte
und
Tage,
ich
bin
hellwach
und
Time
keep
flyin'
out
the
window
(Oh)
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
(Oh)
Six
feet
under
when
I
lay
low
Sechs
Fuß
tief,
wenn
ich
mich
bedeckt
halte
Ain't
no
damn
way
we
could
be
friends,
bro,
yeah
Auf
keinen
Fall
könnten
wir
Freunde
sein,
Bro,
yeah
Y'all
wasn't
tryna
let
us
in,
no,
no,
no
Ihr
wolltet
uns
nicht
reinlassen,
nein,
nein,
nein
Time
keep
flyin'
out
the
window
(Window)
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
(Fenster)
Time
keep
flyin'
out
the
window
(Woah)
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
(Woah)
Ohh,
yeah-yeah-yeah
Ohh,
yeah-yeah-yeah
How
you
gon'
wish
me
well
Wie
kannst
du
mir
alles
Gute
wünschen
Then
go
kiss-and-tell
numbers
in
my
cellphone?
Und
dann
Kuss-und-Tratsch-Nummern
in
meinem
Handy
weitergeben?
Couldn't
just
play
it
cool
Konntest
nicht
einfach
cool
bleiben
Didn't
stay
in
school,
had
to
let
go
Bist
nicht
in
der
Schule
geblieben,
musste
loslassen
I'm
fiendin'
for
the
limelight
(Ayy)
Ich
giere
nach
dem
Rampenlicht
(Ayy)
Fuck
all
the
gossip
'cause
everybody
keep
lyin'
Scheiß
auf
den
ganzen
Klatsch,
denn
jeder
lügt
ständig
Know
what
my
mom
say,
I'm
always
gon'
be
fine
Ich
weiß,
was
meine
Mom
sagt,
mir
wird
es
immer
gut
gehen
Came
a
long
way
from
my
days
back
in
the
lunch
line
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt
seit
meinen
Tagen
in
der
Mensa-Schlange
Scared
of
the
tough
guys,
oh
man
Hatte
Angst
vor
den
harten
Jungs,
oh
Mann
Time
keep
flyin'
out
the
window
(Window)
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
(Fenster)
Bad
bitch
can't
get
out
the
friendzone
(Ooh)
Heißes
Mädchen
kommt
nicht
aus
der
Friendzone
raus
(Ooh)
Tell
all
y'all
neighbors,
let
your
friends
know
(Yeah,
yeah)
Sagt
es
all
euren
Nachbarn,
lasst
es
eure
Freunde
wissen
(Yeah,
yeah)
Time
keep
flyin'
out
the
window
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster
(Time
keep
flyin'
out
the
window)
(Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster)
(Time
keep
flyin'
out
the
window)
(Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster)
Yeah,
woah,
ohh
Yeah,
woah,
ohh
Time
keep
flyin'
out
the
window,
oh,
ohh
Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster,
oh,
ohh
(Time
keep
flyin'
out
the
window)
(Die
Zeit
fliegt
immer
weiter
aus
dem
Fenster)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.