Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oyen
rumores
en
las
calles
Man
hört
Gerüchte
auf
den
Straßen
De
que
yo
te
ando
llorando
Dass
ich
dir
nachweine
Y
si
la
gente
supiera
que
en
verdad
eres
tu
la
que
me
andas
rogando
Und
wenn
die
Leute
wüssten,
dass
in
Wahrheit
du
es
bist,
die
mich
anfleht
Yo
por
ser
un
buen
caballero
mejor
me
quede
callado
Ich,
weil
ich
ein
guter
Kavalier
bin,
habe
lieber
geschwiegen
Y
ahora
voy
a
revelar
lo
que
un
tal
cupido
a
mi
me
había
regalado
Und
jetzt
werde
ich
enthüllen,
was
ein
gewisser
Amor
mir
geschenkt
hatte
Me
regalo
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
Er
schenkte
mir
eine
Mörderin,
eine
Mörderin,
die
die
Liebe
tötet
Con
un
secreto
de
envenenador,
de
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Mit
dem
Geheimnis
einer
Giftmischerin,
von
meinen
Qualen
warst
du
die
schlimmste
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
juega
a
matar
Und
ich
bekam
eine
Mörderin,
eine
Mörderin,
die
zu
töten
spielt
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar,
tu
en
una
cárcel
mereces
estar
Wo
ich
auch
hingehe,
will
ich
dich
nicht
treffen,
du
verdienst
es,
in
einem
Gefängnis
zu
sein
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
Und
du
bist
verantwortlich
dafür,
dass
ich
nicht
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Lieben
kann,
nicht
einmal
deinen
Schatten
will
ich
sehen
He
puesto
una
restricción
en
contra
de
tu
maldad
Ich
habe
eine
Einschränkung
gegen
deine
Bosheit
verhängt
Yo
espero
que
algún
día
te
des
cuenta
de
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
merkst,
Que
tu
eres
una
vergüenza
para
la
sociedad
Dass
du
eine
Schande
für
die
Gesellschaft
bist
Yo
por
ser
un
buen
caballero
no
escuche
lo
que
decían
Ich,
weil
ich
ein
guter
Kavalier
bin,
hörte
nicht
auf
das,
was
sie
sagten
Que
tu
eres
una
caja
de
sorpresa
y
de
angelito
inocente
tu
te
vestias
Dass
du
eine
Überraschungsbox
bist
und
dich
als
unschuldiger
kleiner
Engel
verkleidet
hast
Me
regalo
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
Er
schenkte
mir
eine
Mörderin,
eine
Mörderin,
die
die
Liebe
tötet
Con
un
secreto
envenenador
de
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Mit
dem
Geheimnis
einer
Giftmischerin,
von
meinen
Qualen
warst
du
die
schlimmste
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
juega
a
matar
Und
ich
bekam
eine
Mörderin,
eine
Mörderin,
die
zu
töten
spielt
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar,
tu
en
una
cárcel
mereces
estar
Wo
ich
auch
hingehe,
will
ich
dich
nicht
treffen,
du
verdienst
es,
in
einem
Gefängnis
zu
sein
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
Und
du
bist
verantwortlich
dafür,
dass
ich
nicht
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Lieben
kann,
nicht
einmal
deinen
Schatten
will
ich
sehen
Y
me
salio
una
asesina,
una
asesina
que
mata
el
amor
Und
ich
bekam
eine
Mörderin,
eine
Mörderin,
die
die
Liebe
tötet
Con
un
secreto
envenenador
de
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Mit
dem
Geheimnis
einer
Giftmischerin,
von
meinen
Qualen
warst
du
die
schlimmste
Y
tu
eres
la
responsable
de
que
yo
no
Und
du
bist
verantwortlich
dafür,
dass
ich
nicht
Pueda
querer
ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Lieben
kann,
nicht
einmal
deinen
Schatten
will
ich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacarias Ferreira-de La Cruz, Omeida Eadira Batista
Альбом
El Amor
дата релиза
11-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.