Zacarías Ferreira - es tan dificil - перевод текста песни на немецкий

es tan dificil - Zacarias Ferreiraперевод на немецкий




es tan dificil
Es ist so schwer
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Estoy intentando construir mi nueva vida sin tu amor
Ich versuche, mein neues Leben ohne deine Liebe aufzubauen
Y he avanzado tanto que casi te olvido
Und ich habe so große Fortschritte gemacht, dass ich dich fast vergessen hätte
Pero, al recordarte, quiero estar contigo
Aber wenn ich mich an dich erinnere, möchte ich bei dir sein
Aún no estoy seguro que olvidarte es bueno
Ich bin mir immer noch nicht sicher, ob es gut ist, dich zu vergessen
Pero, nunca dudo cuánto yo te quiero
Aber ich zweifle nie daran, wie sehr ich dich liebe
Porque mi historia está ligada con tu historia
Weil meine Geschichte mit deiner Geschichte verbunden ist
Porque mi herida está ligada con tu vida
Weil meine Wunde mit deinem Leben verbunden ist
Y aunque en momentos te saco de mi memoria
Und obwohl ich dich manchmal aus meinem Gedächtnis verbanne
Yo no he podido sacarte, todavía
Konnte ich dich immer noch nicht loswerden
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, otra chica que no me besa igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an ein anderes Mädchen, das mich nicht genauso küsst
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, otra chica que no me besa igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an ein anderes Mädchen, das mich nicht genauso küsst
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Es tan difícil
Es ist so schwer
Saber que no te puedo besar
Zu wissen, dass ich dich nicht küssen kann
Es tan difícil
Es ist so schwer
Saber que no te puedo besar
Zu wissen, dass ich dich nicht küssen kann
Es algo terrible que me está matando
Es ist etwas Schreckliches, das mich umbringt
Al saber que vives, pero lejos de mis manos
Zu wissen, dass du lebst, aber fern von meinen Händen
Mmh (Yeah)
Mmh (Yeah)
Zacarías Ferreira
Zacarías Ferreira
Bonita
Schöne
Quiero enamorarme de otros sueños donde no aparezcas
Ich möchte mich in andere Träume verlieben, in denen du nicht erscheinst
Pero hasta mi sombra refleja tu cara
Aber selbst mein Schatten spiegelt dein Gesicht wider
Y por más que intento, no puedo hacer nada
Und so sehr ich es auch versuche, ich kann nichts tun
Cuando quedo a solas, me habla la conciencia
Wenn ich allein bin, spricht mein Gewissen zu mir
Me acusa y me culpa por tu indiferencia
Es klagt mich an und gibt mir die Schuld für deine Gleichgültigkeit
O, tal vez, sea inconciente conciencia
Oder vielleicht ist mein Gewissen unbewusst
Y quiera hacerme ver que nunca fallaste
Und will mich glauben machen, dass du nie versagt hast
Y en esa duda casi pierdo la cabeza
Und in diesem Zweifel verliere ich fast den Verstand
Entonces, no si olvidarte o perdonarte
Dann weiß ich nicht, ob ich dich vergessen oder dir vergeben soll
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, otra chica que no me besa igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an ein anderes Mädchen, das mich nicht genauso küsst
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, otra chica que no me besa igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an ein anderes Mädchen, das mich nicht genauso küsst
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Es tan difícil
Es ist so schwer
Saber que no te puedo besar
Zu wissen, dass ich dich nicht küssen kann
Es tan difícil
Es ist so schwer
Saber que no te puedo besar
Zu wissen, dass ich dich nicht küssen kann
Es algo terrible que me está matando
Es ist etwas Schreckliches, das mich umbringt
Al saber que vives, pero lejos de mis manos
Zu wissen, dass du lebst, aber fern von meinen Händen





Авторы: Omar Antonio Geles Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.