Текст и перевод песни Zacarias Ferreria - Desesperado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
loco
porque
llegue
el
día,
Схожу
с
ума
в
ожидании
рассвета,
Estoy
llorando
esta
noche
fría,
Плачу
этой
холодной
ночью,
Es
más
negra
y
me
sabe
amarga
Она
ещё
темнее
и
горче,
No
había
visto
una
noche
tan
larga.
Не
видел
ночи
длиннее
этой.
Es
la
primera
noche
que
sin
ella
vivo.
Это
первая
ночь,
которую
я
живу
без
тебя.
No
se
donde
se
habrá
metido,
Не
знаю,
куда
ты
пропала,
Busco
las
piezas
que
ocasionaron
este
fallo,
Ищу
причины
этой
нашей
ссоры,
Diferente.
Mi
amor
no
las
hayo.
Всё
тщетно.
Любовь
моя,
не
нахожу
их.
Desesperado,
cierro
mis
ojos
y
extiendo
mi
mano,
В
отчаянии,
закрываю
глаза
и
протягиваю
руку,
A
ver
si
me
toma
el
filo
de
un
milagro
В
надежде,
что
меня
коснется
край
чуда
Y
olvidado
ente
la
espuma
de
esta
madrugada,
И,
забытый
в
пене
этой
ранней
зари,
No
se
donde
buscar,
donde
gritarle
hay
dios,
mi
llamada.
Не
знаю,
где
искать,
где
кричать,
Боже,
мой
зов.
Me
siento
y
me
pongo
de
píe,
Сажусь
и
встаю,
Mientras
lentamente
pasa
el
tiempo,
Пока
медленно
тянется
время,
Y
lo
mas
peor
de
todo
es,
И
хуже
всего
то,
что,
Creo
que
llega
a
cada
momento.
Кажется,
оно
остановилось.
Sentir
sus
pasos
o
verla
caminando,
Слышу
твои
шаги
или
вижу,
как
ты
идешь,
Ver
que
no
se
abre
esa
puerta,
Вижу,
что
эта
дверь
не
открывается,
Pensar
que
otro
a
esta
hora
la
está
amando,
Думаю,
что
другой
в
этот
час
любит
тебя,
Muere
en
el
alma,
pierdo
la
cabeza.
Душа
умирает,
теряю
рассудок.
Desesperado,
cierro
mis
ojos
y
extiendo
mi
mano,
В
отчаянии,
закрываю
глаза
и
протягиваю
руку,
A
ver
si
me
toma
el
filo
de
un
milagro
В
надежде,
что
меня
коснется
край
чуда
Y
olvidado
ente
la
espuma
de
esta
madrugada,
И,
забытый
в
пене
этой
ранней
зари,
No
se
donde
buscar,
donde
gritarle
hay
dios,
mi
llamada
Не
знаю,
где
искать,
где
кричать,
Боже,
мой
зов.
Paso
esta
noche
y
otras
noches
mas,
Проходит
эта
ночь
и
другие
ночи,
Y
aun
no
se
si
esta
llegará,
desesperado
la
sigo
esperando.
И
всё
ещё
не
знаю,
придешь
ли
ты,
в
отчаянии
продолжаю
ждать
тебя.
Yo...
la
sigo
esperando.
Я...
продолжаю
ждать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.