Текст и перевод песни Zacarías Ferreira - No te buscaré
No te buscaré
I Will Not Look For You
A
lo
mejor
ese
no
fue
el
problema
Maybe
that
wasn't
the
problem
A
lo
mejor
tu
nunca
me
quisiste
Maybe
you
never
loved
me
A
lo
mejor
buscabas
un
pretexto
para
irte
Maybe
you
were
just
looking
for
an
excuse
to
leave
A
lo
mejor
tus
besos
eran
falsos
Maybe
your
kisses
were
fake
En
mi
buscabas
el
placer
de
un
rato
You
were
just
looking
for
a
moment's
pleasure
in
me
Por
eso
ya
no
te
buscaré,
no
tiene
caso
That's
why
I
won't
look
for
you
anymore,
it's
pointless
Ya
no
te
buscaré.
I
won't
look
for
you
anymore.
Ya
no
te
buscaré.
I
won't
look
for
you
anymore.
Estuvo
bueno
de
pedir
perdón
It's
been
nice
asking
for
forgiveness
Se
agotaron
mis
argumentos
I've
run
out
of
arguments
No
tengo
mas
opción,
que
desprenderme
de
tu
cuerpo
I
have
no
choice
but
to
let
go
of
your
body
Y
del
aroma
que
dejaste
en
mi
And
the
scent
you
left
on
me
Ya
no
te
buscaré
I
won't
look
for
you
anymore
Me
iré
lejos
de
ti
I'll
go
far
away
from
you
Ya
no
te
rogaré
I
won't
beg
you
anymore
Perdi
mi
tiempo
al
querer
volver
I
wasted
my
time
trying
to
come
back
Se
agotaron
mis
energías
My
energy
is
gone
No
te
hice
entender
I
couldn't
make
you
understand
Que
si
me
equivoque
es
cierto
That
if
I
made
a
mistake,
it's
true
Pero
es
algo
muy
normal
But
it's
something
very
normal
Y
un
error
tal
vez
And
an
error
perhaps
Fue
tu
pretexto
perfecto
para
separarte
de
mi
Was
your
perfect
excuse
to
separate
yourself
from
me
A
lo
mejor
ese
no
fue
el
problema
Maybe
that
wasn't
the
problem
A
lo
mejor
tu
nunca
me
quisiste
Maybe
you
never
loved
me
A
lo
mejor
buscabas
un
pretexto
para
irte...
Maybe
you
were
just
looking
for
an
excuse
to
leave...
A
lo
mejor
tus
besos
eran
falsos
Maybe
your
kisses
were
fake
En
mi
buscabas
el
placer
de
un
rato
You
were
just
looking
for
a
moment's
pleasure
in
me
Por
eso
ya
no
te
buscaré,
no
tiene
caso
That's
why
I
won't
look
for
you
anymore,
it's
pointless
Ya
no
te
buscaré.
I
won't
look
for
you
anymore.
A
lo
mejor
ese
no
fue
el
problema
Maybe
that
wasn't
the
problem
A
lo
mejor
tu
nunca
me
quisiste
Maybe
you
never
loved
me
A
lo
mejor
buscabas
un
pretexto
para
irte...
Maybe
you
were
just
looking
for
an
excuse
to
leave...
A
lo
mejor
tus
besos
eran
falsos
Maybe
your
kisses
were
fake
En
mi
buscabas
el
placer
de
un
rato
You
were
just
looking
for
a
moment's
pleasure
in
me
Por
eso
ya
no
te
buscaré,
no
tiene
caso
That's
why
I
won't
look
for
you
anymore,
it's
pointless
Ya
no
te
buscaré.
I
won't
look
for
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.