Zacarías Ferreira - No te buscaré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacarías Ferreira - No te buscaré




A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, это не проблема
A lo mejor tu nunca me quisiste
Может, ты никогда не любил меня.
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может, ты ищешь предлог, чтобы уйти?
A lo mejor tus besos eran falsos
Может, твои поцелуи были фальшивыми?
En mi buscabas el placer de un rato
В моем стремились к удовольствию некоторое время
Por eso ya no te buscaré, no tiene caso
Поэтому я больше не буду тебя искать.
Ya no te buscaré.
Я больше не буду тебя искать.
Ya no te buscaré.
Я больше не буду тебя искать.
Estuvo bueno de pedir perdón
Было приятно просить прощения.
Se agotaron mis argumentos
Мои аргументы исчерпаны
No tengo mas opción, que desprenderme de tu cuerpo
У меня нет выбора, кроме как избавиться от твоего тела.
Y del aroma que dejaste en mi
И аромат, который ты оставил в моем
Ya no te buscaré
Я больше не буду тебя искать.
Me iré lejos de ti
Я уйду от тебя.
Ya no te rogaré
Я больше не буду тебя умолять.
Perdi mi tiempo al querer volver
Я потерял свое время, желая вернуться
Se agotaron mis energías
Мои энергии истощились.
No te hice entender
Я не заставил тебя понять.
Que si me equivoque es cierto
Что если я ошибаюсь, это правда
Pero es algo muy normal
Но это очень нормально.
Y un error tal vez
И ошибка может быть
Fue tu pretexto perfecto para separarte de mi
Это был твой идеальный предлог, чтобы отделить тебя от меня.
A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, это не проблема
A lo mejor tu nunca me quisiste
Может, ты никогда не любил меня.
A lo mejor buscabas un pretexto para irte...
Может, ты ищешь предлог, чтобы уйти...
A lo mejor tus besos eran falsos
Может, твои поцелуи были фальшивыми?
En mi buscabas el placer de un rato
В моем стремились к удовольствию некоторое время
Por eso ya no te buscaré, no tiene caso
Поэтому я больше не буду тебя искать.
Ya no te buscaré.
Я больше не буду тебя искать.
Ay nena!
О, детка!
Que lindo!
Как мило!
A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, это не проблема
A lo mejor tu nunca me quisiste
Может, ты никогда не любил меня.
A lo mejor buscabas un pretexto para irte...
Может, ты ищешь предлог, чтобы уйти...
A lo mejor tus besos eran falsos
Может, твои поцелуи были фальшивыми?
En mi buscabas el placer de un rato
В моем стремились к удовольствию некоторое время
Por eso ya no te buscaré, no tiene caso
Поэтому я больше не буду тебя искать.
Ya no te buscaré.
Я больше не буду тебя искать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.