Zacarías Ferreira - Olvidar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zacarías Ferreira - Olvidar




Olvidar
Забыть
Me siento solo otra vez
Я снова чувствую себя одиноким
Je me sens à nouveau seul
Я снова чувствую себя одиноким
Muy alejado de ti
Очень далеко от тебя
Loin de toi
Вдали от тебя
Cae una lluvia fría sobre
На меня падает холодный дождь
Une pluie froide tombe sur moi
На меня падает холодный дождь
Me abraza la soledad
Меня охватывает одиночество
La solitude m'embrasse
Одиночество охватывает меня
Nado en el mar de tu recuerdo
Я плаваю в море твоих воспоминаний
Je nage dans la mer de ta mémoire
Я плаваю в море твоей памяти
De donde quiero salir y no puedo
Туда, откуда я хочу выбраться и не могу
je veux aller et je ne peux pas
je veux aller et je ne peux pas
Para ti es el final
Para ti es el final
Pour toi c'est la fin
Pour toi c'est la fin
Para mi es el comienzo de una meta
Para mi es el comienzo de una meta
Disolver imagen en el tiempo
Disolver imagen en el tiempo
Pour moi, c'est le début d'un objectif
Pour moi, c'est le début d'un objectif
De dissolution de l'image dans le temps
De dissolution de l'image dans le temps
Olvidar, olvidar
Olvidar, olvidar
Oublie, oublie
Oublie, oublie
Lo que fuiste en mi vida
Lo que fuiste en mi vida
Ce que tu étais dans ma vie
Ce que tu étais dans ma vie
Para entender que sin ti el mundo no termina
Para entender que sin ti el mundo no termina
Comprendre que sans toi le monde ne finit pas
Comprendre que sans toi le monde ne finit pas
La esperanza no debe morir
La esperanza no debe morir
L'espoir ne doit pas mourir
L'espoir ne doit pas mourir
De alegrar pobre corazón
De alegrar pobre corazón
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Y olvidar que un día de se marcho
Y olvidar que un día de se marcho
Et oublie qu'un jour de moi est parti
И забудь, что однажды от меня ушел
La esperanza no debe morir
Надежда не должна умирать
L'espoir ne doit pas mourir
Надежда не должна умирать
De alegrar pobre corazón
Чтобы порадовать мое бедное сердце
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Чтобы порадовать мое бедное сердце
Y olvidarme que un día de se marcho
И забыть, что однажды я уйду от тебя.
Et oublie qu'un jour de moi est parti
И забудь, что однажды от меня ушел
Pienso en ti tanto tanto
Я так много думаю о тебе, так много думаю о тебе
Je pense tellement à toi
Я так много думаю о тебе
Aunque que será
Хотя я знаю, что это будет
Bien que je sache que ce sera
Хотя я знаю, что это будет
Imposible volver todo atrás
Невозможно повернуть все вспять
Impossible de tout retourner
Невозможно вернуть все обратно
Para ti es el final
Для тебя это конец
Pour toi c'est la fin
Для тебя это конец
Para mi es el comienzo
Для меня это начало
Pour moi c'est le début
Для меня это начало
De una meta disolver imagen en el tiempo
Из цели растворить изображение во времени
De l'objectif de dissoudre l'image dans le temps
От цели растворить изображение во времени
Hay Olvidar, olvidar
Нужно забыть, забыть
Il y a oublier, oublier
Il y a oublier, oublier
Lo que fuiste en mi vida
Lo que fuiste en mi vida
Ce que tu étais dans ma vie
Ce que tu étais dans ma vie
Para entender que sin ti el mundo no termina
Para entender que sin ti el mundo no termina
Comprendre que sans toi le monde ne finit pas
Comprendre que sans toi le monde ne finit pas
La esperanza no debe morir
La esperanza no debe morir
L'espoir ne doit pas mourir
L'espoir ne doit pas mourir
De alegrar pobre corazón
De alegrar pobre corazón
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Y olvidarme que un día de se marcho
И забыть, что однажды я уйду от тебя.
Et oublie qu'un jour de moi est parti
И забудь, что однажды от меня ушел
La esperanza no debe morir
Надежда не должна умирать
L'espoir ne doit pas mourir
Надежда не должна умирать
De alegrar pobre corazón
Чтобы порадовать мое бедное сердце
Pour faire plaisir à mon pauvre coeur
Чтобы порадовать мое бедное сердце
Y olvidarme que un día de se marcho
И забыть, что однажды я уйду от тебя.
Et oublie qu'un jour de moi est parti
И забудь, что однажды от меня ушел





Авторы: Zacarias Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.